TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
borde
in Spanish
Portuguese
fronteira
English
border
Catalan
marge
Back to the meaning
Orilla.
orilla
frontera
margen
labio
acera
canto
bordillo
arista
reborde
ribete
English
border
Portuguese
fronteiras nacionais
English
boundary
Catalan
frontera
Back to the meaning
La línea de demarcación o el área cercana al limite.
puertas
umbral
límite
filo
English
boundary
Barandilla.
barandilla
borda
baranda
barandal
Portuguese
rebordo
English
lip
Catalan
costat
Back to the meaning
Lado.
lado
costado
bordo
English
lip
Synonyms
Examples for "
barandilla
"
barandilla
borda
baranda
barandal
Examples for "
barandilla
"
1
Se dirige rápidamente al extremo derecho y se apoya contra la
barandilla
.
2
Marco se agarró a la
barandilla
del puente para mantener el equilibrio.
3
Nino y yo nos apoyamos en la
barandilla
y contemplamos el mar.
4
Sus últimas palabras me hicieron estremecer y agarré con fuerza la
barandilla
.
5
La
barandilla
era demasiado nueva, pero la mandaría arrancar y cambiar inmediatamente.
1
Sin una administración de justicia eficaz, lo demás cae por la
borda
.
2
Ninguna prevención elaborada por instituciones altamente especializadas debería echarse por la
borda
.
3
Pero en este último caso, sería arrojado al mar por la
borda
.
4
Tampoco eran infrecuentes los casos de capitanes que caían por la
borda
.
5
Se tirarán por la
borda
años de trabajo y de avances internacionales.
1
Winter se detuvo junto a la
baranda
y miró hacia el mar.
2
Gabriel e Irlanda se apoyaban con todo cuidado en la
baranda
nueva.
3
Si trepara a la
baranda
con la suficiente rapidez no podrían detenerme.
4
Tiene una
baranda
liviana, que brinda seguridad sin recargar visualmente el ambiente.
5
A continuación se inclinó en la
baranda
,
en dirección a la secretaria.
1
Aferre el elaborado
barandal
con mi mano izquierda y subí un paso.
2
Y rodaba una rosetilla floja y gemidora del
barandal
de los pies.
3
Luego giró hacia el
barandal
para apuntar un dedo hacia la popa.
4
Él se giró y apoyó las nalgas de Gúnnr en el
barandal
.
5
Las uñas de Manon rompieron la roca oscura del
barandal
del balcón.
Other meanings for "borde"
Usage of
borde
in Spanish
1
Europa estaba al
borde
de situaciones revolucionarias en un país tras otro.
2
Por fin llegaron al
borde
del acantilado; de consiguiente era preciso descender.
3
Además se pregunta, ¿Puede algo sacar a Europa del
borde
del abismo?
4
Si trabajan rápidamente pueden disponer una serie de minas junto al
borde
.
5
Advirtió que estamos al
borde
de una situación peligrosa en materia financiera.
6
Dos semanas sin ti, mientras Europa está al
borde
de la guerra.
7
Y a continuación otra sección incluso mayor se soltó del
borde
contrario.
8
El país más joven de África al
borde
de una guerra civil
9
El actual sistema no funciona, tienen al país al
borde
del colapso.
10
Nuestra situación aún es peligrosa; oscilamos en el
borde
mismo del abismo.
11
Europa se encontraba al
borde
de su mayor transformación desde el Renacimiento.
12
Imagen 4: finalmente, repetí la técnica con el
borde
inferior del respaldo.
13
Pero ya no había
borde
de plataforma, y tampoco fondo del mar.
14
Esa reclamación ha llevado a ambos países al
borde
de la guerra.
15
El país está al
borde
del caos y no podemos seguir así.
16
Hoy tus buenas intenciones nos tienen al
borde
de la guerra civil.
Other examples for "borde"
Grammar, pronunciation and more
About this term
borde
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
estar al borde
borde del precipicio
borde del agua
borde del camino
borde del abismo
More collocations
Translations for
borde
Portuguese
fronteira
borda
limite
margem
fronteiras nacionais
margem interior
rebordo
English
border
edge
boundary
bound
threshold
brink
verge
lip
rim
brim
limb
Catalan
marge
cantell
vora
frontera
llindar
límit
costat
canto
Borde
through the time
Borde
across language varieties
Spain
Common
Mexico
Common
Argentina
Common
More variants