TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
desembarcar
in Spanish
Portuguese
desembarcar
English
disembark
Back to the meaning
Trasladar de un barco a tierra a los viajeros y las mercancías que transporta.
embarcar
English
disembark
Portuguese
descarregar
English
offload
Catalan
evacuar
Back to the meaning
Descargar.
descargar
transbordar
alijar
English
offload
Synonyms
Examples for "
descargar
"
descargar
transbordar
alijar
Examples for "
descargar
"
1
Su objetivo era
descargar
de responsabilidades al OWK en caso de problemas.
2
Sin embargo, es posible que pueda
descargar
un programa que lo haga.
3
La mayoría propone información que se puede
descargar
antes de la visita.
4
Sin embargo, hay países en los que aún no se puede
descargar
.
5
Las curvas contrapónense en líneas angulares; buscan
descargar
su energía hacia tierra.
1
Ahí debe
transbordar
a la línea dorada y seguir hasta Calle 11.
2
Lazarus comprobó la gente que faltaba
transbordar
,
luego se giró hacia Ford.
3
Cuando le tocó
transbordar
en Notting Hill Gate, se equivocó de tren.
4
Julio tenía prisa por
transbordar
hacia Tegucigalpa, donde esperábamos pasar la noche.
5
Con mala mar llegaban a
transbordar
unas 40 toneladas por hora.
1
Un sitio bueno para
alijar
,
porque la carretera de Málaga está cerca.
2
Reporta beneficios mayores porque se puede
alijar
más cantidad y distribuir más rápido.
3
Lo mismo sucede para cuando se identifica la necesidad de
alijar
.
4
Ayuda a
alijar
la carga, transporta cajas pesadas, sacos y toneles.
5
Pero ¿hallarían los contrabandistas algo que
alijar
en esas solitarias colinas?
Portuguese
desembarcar
English
set ashore
Back to the meaning
Apuntalar.
apuntalar
desemarcar
tocar tierra
English
set ashore
Usage of
desembarcar
in Spanish
1
Hoy los pasajeros deben
desembarcar
en medio de los contenedores y camiones.
2
Sin embargo, otras dos empresas ya tienen planes de
desembarcar
en Uruguay.
3
Había llegado el momento de
desembarcar
y continuar la lucha a pie.
4
Por lo visto, un miembro del club acababa de
desembarcar
de Europa.
5
Puede haberse inventado esta historia porque, por alguna razón particular, desea
desembarcar
.
6
Dos días más tarde, sin nuevos casos de fiebre, les permitieron
desembarcar
.
7
Deben
desembarcar
urgentemente en un puerto seguro, afirmó Albera en el comunicado.
8
No obstante, al
desembarcar
en Sevilla, quise ejercer mi profesión de médico.
9
Pero al
desembarcar
incontroladamente, no habían podido cambiar nada en moneda corriente.
10
La escuadra nacional podrá
desembarcar
en estos mismos muelles que quedan despejados.
11
No había otro medio de
desembarcar
;
pero la aventura valía la pena.
12
Si eso funciona, nuestra fuerza de ocupación debe estar lista para
desembarcar
.
13
El señor Peck y los Tres Investigadores fueron los primeros en
desembarcar
.
14
A la mañana siguiente mandé
desembarcar
un grupo al que dirigí personalmente.
15
El agua en Puerto Cano ya no permiten embarcar y
desembarcar
transportes.
16
Los autobuses seguían atravesando el aparcamiento para
desembarcar
nuevas oleadas de pasajeros.
Other examples for "desembarcar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
desembarcar
/de.sem.baɾˈkaɾ/
/de.sem.baɾˈkaɾ/
es
Verb
Frequent collocations
desembarcar en
desembarcar allí
desembarcar tropas
ver desembarcar
hacer desembarcar
More collocations
Translations for
desembarcar
Portuguese
desembarcar
descarregar
English
disembark
offload
unload
unlade
set ashore
shore
land
Catalan
evacuar
desguassar
Desembarcar
through the time
Desembarcar
across language varieties
Mexico
Common
Spain
Common
Argentina
Common