TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
despejar
(despeje)
in Spanish
Portuguese
clarear
English
brighten
Catalan
esclarir-se
Back to the meaning
Abrir.
abrir
mejorar
aclarar
aclararse
despejarse
salir el so
salir el sol
English
brighten
Portuguese
tossir
English
clear up
Catalan
solucionar
Back to the meaning
Retirar.
retirar
solucionar
English
clear up
Synonyms
Examples for "
retirar
"
retirar
solucionar
Examples for "
retirar
"
1
Los socialistas se amparan en una cuestión práctica para
retirar
las enmiendas.
2
El gobierno de Trump ha intentado
retirar
dicho estatus a varios países.
3
La posibilidad de
retirar
datos coherentes queda enormemente reducida, de todas formas.
4
Quizás aparezca algo, y en caso contrario siempre podremos
retirar
la acusación.
5
Precisamente por eso debería considerar seriamente la propuesta de
retirar
los cargos.
1
Es necesario decir basta y comenzar a
solucionar
este problema demasiado humano.
2
Hay problemas de orden político general que es preciso
solucionar
de inmediato.
3
Para
solucionar
realmente el problema del bloqueo absoluto, debemos entender sus causas.
4
Sin embargo, para
solucionar
la crisis las autoridades tomaron una controvertida decisión.
5
Para
solucionar
la situación de inseguridad actual, es necesario reconocer su complejidad.
Portuguese
limpar
English
unclutter
Catalan
recollir
Back to the meaning
Recoger.
recoger
limpiar
arreglar
ordenar
English
unclutter
Portuguese
desnudar
English
strip
Catalan
desvestir
Back to the meaning
Descubrir.
descubrir
pelar
desnudar
despojar
denudar
English
strip
Other meanings for "despeje"
Usage of
despeje
in Spanish
1
Conviene por ello descaguanizar el debate; el tema del
despeje
,
por ejemplo.
2
Las buenas relaciones son necesarias en ese situación tan delicada de
despeje
.
3
Me hubiera gustado una sentencia que
despeje
toda duda sobre mi trabajo.
4
La fórmula venezolana sería la salida perfecta para el tema del
despeje
.
5
Que Dios
despeje
de obstáculos tu camino y bendiga tu sagrada lucha.
6
Desde orillas opuestas teníamos una opinión común sobre la inconveniencia del
despeje
.
7
Solicito que se
despeje
la pista para evitar fuego hostil desde tierra.
8
Un ligero error de cálculo en un intento de detener un
despeje
.
9
Debo concentrarme, lograr que mi mente se
despeje
,
pensar el próximo movimiento.
10
Si no se logra el
despeje
seguirán adelante con la Convención Nacional?
11
Cuando la autopista de Kanetsu está atascada, esperamos hasta que se
despeje
.
12
Espero que eso
despeje
la puerta lo suficiente para que podamos salir.
13
Espero que una noche de risas lo
despeje
y le siente bien.
14
Esperad a que el cielo se
despeje
antes de poneros en marcha.
15
Quieren que se restablezca la corriente y que se
despeje
la vía.
16
Quizá se
despeje
el cielo y podamos emitir una llamada de socorro.
Other examples for "despeje"
Grammar, pronunciation and more
About this term
despeje
Noun
Masculine · Singular
despejar
Verb
Subjunctive · Present · Third
Frequent collocations
mal despeje
zona de despeje
despeje del arquero
despeje militar
intento de despeje
More collocations
Translations for
despeje
Portuguese
clarear
tossir
pigarrear
limpar
desobstruir
desnudar
sacar
retirar
English
brighten
clear up
clear
light up
unclutter
strip
denudate
bare
denude
drive out
clear out
expectorate
hack
clear away
clear off
Catalan
esclarir-se
obrir
desencapotar-se
desemboirar-se
retirar
sortir el sol
millorar
aclarir
eixarmar
aclarir-se
asserenar-se
eixermar
desobstruir
clarificar
descongestionar
obrir-se
esbardissar
solucionar
enretirar
resoldre
recollir
netejar
desvestir
despullar
desposseir
desembarassar
treure
Despeje
through the time
Despeje
across language varieties
Colombia
Common
Guatemala
Less common
Argentina
Rare
More variants