TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
extinguir
in Spanish
English
liquidate
Back to the meaning
Matar en grandes cantidades.
matar
destruir
eliminar
anular
liquidar
erradicar
saldar
aniquilar
exterminar
devastar
English
liquidate
Portuguese
extinguir
English
extinguish
Catalan
extingir
Back to the meaning
Hacer que algo deje de quemarse.
reprimir
apagar
ahogar
sofocar
abortar
frustrar
asfixiar
English
extinguish
Synonyms
Examples for "
reprimir
"
reprimir
apagar
ahogar
sofocar
abortar
Examples for "
reprimir
"
1
Esta violencia para intimidar y
reprimir
a la población debe cesar inmediatamente.
2
Pero incluso así, sin embargo, no serán capaces de
reprimir
al país.
3
Ante tal respuesta hubo varias personas que no pudieron
reprimir
su sorpresa.
4
Sin embargo, el momento le produce una excitación que no puede
reprimir
.
5
Las personas se preguntan: ¿Quién o quiénes dan la orden de
reprimir
?
1
Muchas aguas no pueden
apagar
el amor, tampoco las inundaciones pueden ahogarlo.
2
La estrategia de ambos gobiernos es exactamente la misma:
apagar
las llamas.
3
Puede evitar ver lo que ocurre, pero es imposible
apagar
el volumen.
4
Los bomberos con frecuencia no consiguen la presión suficiente para
apagar
incendios.
5
Había ido allí con un propósito muy sencillo:
apagar
una simple luz.
1
Pero no se me ha ocurrido otro modo de
ahogar
las palabras.
2
Sin duda había intentado
ahogar
su horror piadoso ante estos acontecimientos embarazosos.
3
Los monótonos instrumentos eléctricos constituyen un intento más por
ahogar
la realidad.
4
Un alud de recuerdos estuvo a punto de
ahogar
mi firme resolución.
5
Ya que no puede censurar, entonces trata de
ahogar
a los medios.
1
Debemos emplear cuantos recursos tengamos a nuestra disposición en
sofocar
la revuelta.
2
En este momento se toman medidas para
sofocar
unos pequeños focos rebeldes.
3
El ataque de hoy no tenía por objetivo
sofocar
un elemento rebelde.
4
Alemania revisa sus leyes de asilo para
sofocar
presión de la derecha.
5
Están en forma tras su reciente intervención para
sofocar
a los insurrectos.
1
El programa fue diseñado principalmente para
abortar
una posible crisis de efectivo.
2
En general, para la decisión de
abortar
influye mucho el tema económico.
3
Incluso, si ello resultara conveniente a sus intereses, procurarían
abortar
tales procesos.
4
Parece que los terroristas desean
abortar
la próxima cumbre árabe en Bagdad.
5
Mí voluntad desde un principio fue la de no
abortar
ningún proyecto.
1
El riesgo de no hacerlo es
frustrar
oportunidades de desarrollo para Chile.
2
Las nuevas tecnologías pueden
frustrar
el potencial humano, pero también pueden favorecerlo.
3
Rusia quiere
frustrar
nuestra política de solución pacífica de los conflictos, señaló.
4
Una forma de
frustrar
sus esfuerzos es evitar que vuelvan a unirse.
5
Tendría que hacer todo lo posible para ayudarlo a
frustrar
la investigación.
1
Pese a eso considera que tampoco se puede
asfixiar
a las empresas.
2
El siguiente paso es
asfixiar
a la Cicig en el plano internacional.
3
Terminando de
asfixiar
a un modelo que resistirá hasta las últimas consecuencias.
4
Sin embargo, pronto la atmósfera de Pamplona le comenzó a
asfixiar
igualmente.
5
Usó políticamente la bonanza para
asfixiar
la economía y concentrar más poder.
Portuguese
eliminar
English
extinguish
Catalan
eliminar
Back to the meaning
Acabar con.
acabar con
librarse de
English
extinguish
Portuguese
extinguir
English
extinguish
Catalan
extingir
Back to the meaning
Aplastar.
aplastar
English
extinguish
Other meanings for "extinguir"
Usage of
extinguir
in Spanish
1
Pues indudablemente esta Tierra existe y ninguna descripción podrá
extinguir
sus riquezas.
2
El problema es que no se ven planes de
extinguir
esta situación.
3
La Comisión insistió en el artículo para
extinguir
deudas de personas fallecidas.
4
Los servicios de emergencia locales tardaron tres horas en
extinguir
el fuego.
5
Pero el objetivo no era
extinguir
la vida, sino mantenerla bajo control.
6
Demasiado fácil, le decía una voz interior que se apresuró a
extinguir
.
7
Siempre estuvo en la primera línea para combatir y
extinguir
incendios forestales.
8
El fuego se logró
extinguir
luego de cinco horas de ardua labor.
9
La mucha agua no puede
extinguir
el amor, ni las inundaciones anegarle.
10
Varios hombres ayudamos a
extinguir
el fuego, y lo hicimos por humanidad.
11
Pero no se tomaron medidas para
extinguir
las llamas en la comisaría.
12
Por lo general se vuelven a
extinguir
al cabo de poco tiempo.
13
En todas partes se provocaban incendios que nadie se preocupaba de
extinguir
.
14
Si la Cámara no sale de la crisis, se tiene que
extinguir
.
15
Cientos de bomberos trabajaron cerca de 10 horas para
extinguir
el fuego.
16
Solo hicieron falta unos pocos cubos más para
extinguir
las últimas llamas.
Other examples for "extinguir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
extinguir
/eks.tiŋˈgiɾ/
/eks.tiŋˈgiɾ/
es
Verb
Frequent collocations
extinguir a
lograr extinguir
extinguir incendios
extinguir por completo
intentar extinguir
More collocations
Translations for
extinguir
English
liquidate
pay off
extinguish
quench
smother
blow out
snuff out
put out
do away with
eliminate
get rid of
crush out
stub out
press out
Portuguese
extinguir
apagar
eliminar
Catalan
extingir
apagar-se
extingir-se
apagar
anar-se
eliminar
desempallegar-se
desembarassar-se
Extinguir
through the time
Extinguir
across language varieties
Guatemala
Common
Mexico
Common
Argentina
Common
More variants