TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
interesar
in Spanish
Portuguese
dizer respeito a
English
worry
Catalan
interessar
Back to the meaning
Preocupar.
preocupar
English
worry
Tener importancia o consecuencias.
tocar
importar
afectar
pertenecer
corresponder
referir
aludir
concernir
incumbir
atañer
Gustar.
gustar
enamorar
entusiasmar
apasionar
aficionar
Satisfacer.
satisfacer
complacer
agradar
privar
cautivar
deleitar
Synonyms
Examples for "
satisfacer
"
satisfacer
complacer
agradar
privar
cautivar
Examples for "
satisfacer
"
1
No obstante, dichas medidas no han logrado
satisfacer
las necesidades ambientales actuales.
2
Sin embargo, la economía matemática carece de medios para
satisfacer
tal exigencia.
3
A veces, incluso necesitan una asistencia importante para
satisfacer
una necesidad particular.
4
Se trata de nuevas características logradas especialmente para
satisfacer
a sus consumidores.
5
Actuamos en función de las necesidades que debemos
satisfacer
de nuestros ciudadanos.
1
Comprende que únicamente puedo
complacer
tus deseos; únicamente lo que me pides.
2
A menudo, para
complacer
a las autoridades, se sugerían cifras sumamente bajas.
3
Sus reformas buscan
complacer
a la población molesta por la corrupción local.
4
La población de Londres es la más difícil de
complacer
del país.
5
Por ello, decidieron crear un ambiente diferente para
complacer
a los clientes.
1
A Isabel se le ocurre una idea que puede
agradar
a ambos:
2
Es decir, por un lado, el objetivo de muchos jóvenes es
agradar
.
3
Aunque en parte era cierto, hice el comentario con intención de
agradar
.
4
Así transfirió a su enemigo la responsabilidad de
agradar
a los demás.
5
De nuevo recordó su deseo de
agradar
,
de mantenerse cerca del poder.
1
Un mandatario democrático no puede
privar
de libertad a ciudadanos por conjeturas.
2
No tiene en principio ninguna lógica
privar
al trabajador de esa protección.
3
Nadie tiene derecho a
privar
de su libertad a ningún ser humano.
4
Es preciso
privar
a esa flota de bases en este sistema planetario.
5
No existe ninguna justificación de
privar
la felicidad de constituir una familia.
1
Entender y
cautivar
a los adultos mayores es una gran oportunidad hoy.
2
Sin embargo, aún no ha logrado
cautivar
a los amantes del estilo.
3
Ocurrieron casos extraordinarios que no pudieron menos de
cautivar
su atención poderosamente.
4
La posibilidad de vivir en un país árabe le empezaba a
cautivar
-
5
Tras su aspecto deslustrado, tenía una innegable capacidad para
cautivar
al oponente.
1
Sin embargo, la misión es
deleitar
al público con este trabajo sinfónico.
2
Juntos ofrecieron un plato creado en colaboración para
deleitar
a los invitados.
3
Messi sigue siendo el mejor futbolista del mundo y volverá a
deleitar
.
4
A los 14 años se inició en el rubro de
deleitar
paladares.
5
La inteligencia universal que anima todo cuanto existe te sorprenderá y
deleitará
.
Usage of
interesar
in Spanish
1
Te puede
interesar
:
Presidencia boliviana inicia nuevo gobierno ante la comunidad internacional
2
Te puede
interesar
:
Diputados rechaza juicio político contra fiscala general del Estado
3
Te puede
interesar
:
Asamblea da luz verde a reforma de pensiones 4.
4
Te puede
interesar
:
Diputados solicitan acuerdo para juicio político a Sandra Quiñonez
5
También te puede
interesar
:
Justicia Electoral prevé reformas concernientes al financiamiento político
6
Te puede
interesar
:
Diputados convoca sesión extra para tratar emergencia por incendios
7
Te aseguro que a ellos tampoco les debe
interesar
un conflicto internacional.
8
Te puede
interesar
:
Preocupa a cañicultores la reducción de precio del producto
9
Te puede
interesar
:
MEF acusa: Congreso violó Constitución con ley sobre regiones
10
Te puede
interesar
:
La situación en Brasil impide pensar en abrir frontera
11
Te puede
interesar
:
Sostener y proteger empleos es prioridad del gobierno, afirman
12
Le puede
interesar
:
Multitudinarias protestas ante Congreso argentino contra proyecto de presupuesto
13
Te puede
interesar
:
Casos positivos de COVID-19 en el Mercado de Abasto
14
También le puede
interesar
:
¿Cómo está la situación para la población infantil?
15
Te puede
interesar
:
La
Libertad: Designan a nuevo gerente regional de Salud .
16
Te puede
interesar
:
Ley Godoy cuenta con dictamen de aprobación por mayoría
Other examples for "interesar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
interesar
Verb
Frequent collocations
interesar a
interesar mucho
parecer interesar
interesar leer
interesar también
More collocations
Translations for
interesar
Portuguese
dizer respeito a
ter relação com
preocupar
English
worry
occupy
interest
concern
Catalan
interessar
preocupar
Interesar
through the time
Interesar
across language varieties
Paraguay
Common
Guatemala
Less common
Peru
Less common
More variants