TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
interesar
in Spanish
Portuguese
dizer respeito a
English
worry
Catalan
interessar
Back to the meaning
Preocupar.
preocupar
English
worry
Tener importancia o consecuencias.
tocar
importar
afectar
pertenecer
corresponder
referir
aludir
concernir
incumbir
atañer
Synonyms
Examples for "
tocar
"
tocar
importar
afectar
pertenecer
corresponder
Examples for "
tocar
"
1
Era necesario evitar hablar de mujeres; era necesario no
tocar
aquel punto.
2
Éste es el asunto; éstas, las circunstancias que has de
tocar
precisamente.
3
Al hablar de estos dos casos tendré que
tocar
cuestiones completamente personales.
4
Antes de entrar en estos temas es necesario
tocar
brevemente dos puntos.
5
Cambiar la realidad,
tocar
la corrupción y
tocar
intereses genera mucha molestia.
1
Debemos crear las medidas regulatorias sin
importar
el costo político que tenga.
2
Debemos cuidarnos bajo el diálogo, podemos crecer juntos sin
importar
cómo pensemos.
3
Pero Economía pretende recibir esa suma sin
importar
el grado de adhesión.
4
O tendríamos suficientes recursos para
importar
alimentos y medicamentos durante 45 años.
5
Resulta muy difícil anular una condena, sin
importar
cuáles sean las pruebas.
1
Lamentablemente, las decisiones del anterior gobierno podrían
afectar
los planes del actual.
2
Salud y Familia Existen diferentes motivos que pueden
afectar
el deseo sexual.
3
Una decisión en este campo no debe
afectar
la cooperación judicial internacional.
4
Y eso plantea riesgos que podrían
afectar
la calidad de la democracia.
5
Sin embargo, el crecimiento de la población acaba por
afectar
la producción.
1
El derecho a la no discriminación por
pertenecer
al partido de oposición
2
Él debe de
pertenecer
al comando de las fuerzas americanas en Europa.
3
Deben de
pertenecer
a las fuerzas de paz desplegadas por la ONU.
4
Pero ello prueba precisamente que ambos elementos
pertenecen
a aquel concepto esencial.
5
Estos datos
pertenecen
al informe Datos y Cifras del Sistema Universitario Español.
1
Las reformas, los avances y el desarrollo deben
corresponder
a esa visión.
2
En el ámbito social
corresponde
otro problema fundamental: el de la propiedad.
3
El proceso de formación de ley le
corresponde
a la Asamblea Legislativa.
4
El tema de los impuestos
corresponde
al debate de hace 20 años.
5
Esta cifra no solamente
corresponde
al sector público en todo el país.
1
Pues su incumbencia es
referir
los hechos del espíritu de los pueblos.
2
Pocas en realidad le hicieron falta para
referir
aquellos hechos aterradores, monstruosos.
3
Otros puntos importantes del informe se
refiere
,
por ejemplo, al cambio climático.
4
Otro aspecto importante de la iniciativa
refiere
a los casos de homonimia.
5
La mayoría se
refiere
a casos violentos que pueden requerir investigación futura.
1
Habría muchos aspectos que analizar y modelos diferentes a los que
aludir
.
2
También creo que no hay necesidad de
aludir
a la frontera occidental.
3
Y es posible que el padre Gaetano quisiera realmente
aludir
a esto.
4
Estas palabras parecieron
aludir
a personajes como el presidente estadounidense, Donald Trump.
5
Y en todo caso, los títulos no deberían
aludir
a uno mismo.
1
Dicha información pudo
concernir
a él mismo; probablemente concernía a otros también.
2
Existe un aspecto práctico muy importante: el que
concierne
a la investigación.
3
Al Congreso le
concierne
confeccionar el presupuesto nacional, con iniciativa en Diputados.
4
El problema de la seguridad social nos
concierne
a todos los ciudadanos.
5
El asunto que nos
concierne
puede revestir consecuencias extremadamente graves para usted.
1
Mis gustos sexuales no deberían
incumbir
a nadie más que a mí.
2
Sin embargo, este problema no
incumbe
solamente a los países en conflicto.
3
Naturalmente que me
incumbe
dar cuenta de esta utilización y sus consecuencias.
4
Sin embargo, es evidente que estos problemas no le
incumben
,
señor Moore.
5
De momento, considero que este asunto no le
incumbe
a la dirección.
1
Precisamente por
atañer
a una compañera nos la trajeron, nos la ofrecieron.
2
La cuestión no
atañe
únicamente al aspecto económico o material del asunto.
3
El problema continúa y en realidad
atañe
a toda la cultura occidental.
4
Sin embargo, la benevolencia se refiere al carácter y
atañe
al carácter.
5
El problema está ahí y
atañe
a varios millones de seres humanos.
1
Precisamente su función consiste en
hacer
referencia
a alguna cosa no presente.
2
Puede muy bien
hacer
referencia
a ese mar que conocemos como Mediterráneo.
3
La señora Poirier respondió sin
hacer
referencia
a la petición de Lawton.
4
Me limito, pues, a
hacer
referencia
a mis principales fuentes de consulta.
5
Resulta obligado
hacer
referencia
a otro discípulo de aún más acerado ingenio.
Gustar.
gustar
enamorar
entusiasmar
apasionar
aficionar
Satisfacer.
satisfacer
complacer
agradar
privar
cautivar
deleitar
Usage of
interesar
in Spanish
1
Te puede
interesar
:
Presidencia boliviana inicia nuevo gobierno ante la comunidad internacional
2
Te puede
interesar
:
Diputados rechaza juicio político contra fiscala general del Estado
3
Te puede
interesar
:
Asamblea da luz verde a reforma de pensiones 4.
4
Te puede
interesar
:
Diputados solicitan acuerdo para juicio político a Sandra Quiñonez
5
También te puede
interesar
:
Justicia Electoral prevé reformas concernientes al financiamiento político
6
Te puede
interesar
:
Diputados convoca sesión extra para tratar emergencia por incendios
7
Te aseguro que a ellos tampoco les debe
interesar
un conflicto internacional.
8
Te puede
interesar
:
Preocupa a cañicultores la reducción de precio del producto
9
Te puede
interesar
:
MEF acusa: Congreso violó Constitución con ley sobre regiones
10
Te puede
interesar
:
La situación en Brasil impide pensar en abrir frontera
11
Te puede
interesar
:
Sostener y proteger empleos es prioridad del gobierno, afirman
12
Le puede
interesar
:
Multitudinarias protestas ante Congreso argentino contra proyecto de presupuesto
13
Te puede
interesar
:
Casos positivos de COVID-19 en el Mercado de Abasto
14
También le puede
interesar
:
¿Cómo está la situación para la población infantil?
15
Te puede
interesar
:
La
Libertad: Designan a nuevo gerente regional de Salud .
16
Te puede
interesar
:
Ley Godoy cuenta con dictamen de aprobación por mayoría
Other examples for "interesar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
interesar
Verb
Frequent collocations
interesar a
interesar mucho
parecer interesar
interesar leer
interesar también
More collocations
Translations for
interesar
Portuguese
dizer respeito a
ter relação com
preocupar
English
worry
occupy
interest
concern
Catalan
interessar
preocupar
Interesar
through the time
Interesar
across language varieties
Paraguay
Common
Guatemala
Less common
Peru
Less common
More variants