TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
recaer
in Spanish
Portuguese
piorar
English
relapse
Catalan
empitjorar
Back to the meaning
Empeorarse.
empeorarse
English
relapse
English
fall
Back to the meaning
Iluminar.
iluminar
English
fall
English
fall
Back to the meaning
Acumularse.
acumularse
English
fall
Portuguese
depender
English
turn on
Catalan
dependre
Back to the meaning
Depender.
depender
English
turn on
Usage of
recaer
in Spanish
1
Aunque con mucha frecuencia y muy alto porcentaje, pueden volver a
recaer
.
2
La solución que ofrece hace
recaer
todos los costos en los trabajadores.
3
La tarea de discernir los intereses del Conjunto debe
recaer
sobre nosotros.
4
Sobre ella, pues, deben
recaer
las culpas; solo a ella cabe acusar.
5
Hay quienes opinan que la responsabilidad debería
recaer
en las Naciones Unidas.
6
Las responsabilidades políticas del marido no pueden
recaer
en la señora Girard.
7
Suelen
recaer
en las mujeres e interrumpir o ralentizar su desarrollo profesional.
8
No tienes ningún derecho a hacer
recaer
sobre nosotros tus pecaminosos problemas.
9
Debía, por consiguiente,
recaer
sobre ella la prohibición de mostrarse en público.
10
Además ha hecho
recaer
la responsabilidad sobre su entonces compañero Manuel Sánchez.
11
Pero no, de ninguna manera podía
recaer
en los errores del pasado.
12
Sin su presencia, Fran sentía
recaer
sobre sus hombros una excesiva responsabilidad.
13
En la nueva Polonia, el poder ha de
recaer
en el pueblo.
14
Estos síntomas, naturalmente, le han inducido a
recaer
en su anterior ansiedad.
15
Hábitos Con los programas tradicionales de buenos hábitos, la gente suele
recaer
.
16
El proceso no puede
recaer
en los hombros de una sola persona.
Other examples for "recaer"
Grammar, pronunciation and more
About this term
recaer
Verb
Frequent collocations
recaer en
hacer recaer
recaer las sospechas
recaer el peso
evitar recaer
More collocations
Translations for
recaer
Portuguese
piorar
recair
depender
English
relapse
get worse
fall
light
accrue
turn on
depend on
hinge upon
hinge on
devolve on
depend upon
ride
Catalan
empitjorar
engrevir
recaure
agreujar
dependre
Recaer
through the time
Recaer
across language varieties
Mexico
Common
Argentina
Common
Spain
Common