TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
relacionar
in Spanish
Portuguese
associar
English
relate
Catalan
connectar
Back to the meaning
Establecer conexión o relación.
unir
conectar
ligar
asociar
vincular
English
relate
English
enumerate
Back to the meaning
Hacer un inventario o lista.
enumerar
inventariar
listar
English
enumerate
English
relate
Back to the meaning
Contar de forma descriptiva.
relatar
English
relate
Portuguese
casar
English
couple
Catalan
relacionar
Back to the meaning
Casar.
casar
English
couple
Synonyms
Examples for "
relatar
"
relatar
Examples for "
relatar
"
1
Después podremos proceder con método, pero ahora solo cabe
relatar
los hechos.
2
Vamos ahora a
relatar
los hechos, pero antes debemos plantear una cuestión.
3
No hacen falta muchas palabras para
relatar
el transcurso de la batalla.
4
Solo hay una manera de hacerlo:
relatar
lo ocurrido por orden cronológico.
5
Me es difícil
relatar
la impresión que me produjo mi propia imagen.
Other meanings for "relacionar"
Usage of
relacionar
in Spanish
1
Y es ahí donde debemos
relacionar
educación y libertad, educación e independencia.
2
Puede analizar y
relacionar
las tendencias de los distintos temas de interés.
3
No podía
relacionar
de ninguna forma esa fecha con su realidad actual.
4
Entonces se podrá
relacionar
ese marco de referencia con los materiales nuevos.
5
Información necesaria para el importador al momento de
relacionar
el costo producto.
6
Sin embargo, nadie Ha podido
relacionar
a esas personas con los asesinatos.
7
Aquí fue donde decidí
relacionar
hasta donde me fuera posible ambas circunstancias.
8
Consiste en
relacionar
sin base real los acontecimientos del entorno consigo mismo.
9
Una forma concreta de
relacionar
dos países es estableciendo una ruta aérea.
10
Me parece que no deberíamos
relacionar
todavía este caso con ningún otro.
11
Y, más importante todavía, podían
relacionar
aquellos primeros días con el presente.
12
Además,
relacionar
la libertad con la capacidad de elegir no es suficiente.
13
Empezó con la alimentación, intentando
relacionar
cada acción con una respuesta neuronal.
14
Sin embargo, resultaría difícil
relacionar
la conversación con nada ni con nadie.
15
Yoel prefirió
relacionar
todo eso con un cierto retraso en el desarrollo.
16
Lo ideal es
relacionar
esa cifra con el problema que nos interesa.
Other examples for "relacionar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
relacionar
Verb
Frequent collocations
relacionar con
intentar relacionar
relacionar una cosa
relacionar los hechos
relacionar directamente
More collocations
Translations for
relacionar
Portuguese
associar
conectar
casar
acoplar
English
relate
colligate
link
link up
tie in
connect
associate
enumerate
couple
mate
match
pair
twin
Catalan
connectar
associar
relacionar
vincular
casar
aparellar
acoblar
Relacionar
through the time
Relacionar
across language varieties
Argentina
Common
Colombia
Common
Guatemala
Common
More variants