TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
rozar
(roza)
in Spanish
English
chafe
Back to the meaning
Irritar.
irritar
English
chafe
Tocar.
tocar
besar
acariciar
lamer
sobar
besuquear
achuchar
besucar
Cubrir.
cubrir
tapar
abrigar
estrujar
amparar
cobijar
arropar
roar
embozar
arrebujar
Estar.
estar
andar
acercarse
encontrarse
hallarse
aproximarse
rondar
frisar
Synonyms
Examples for "
estar
"
estar
andar
acercarse
encontrarse
hallarse
Examples for "
estar
"
1
Por eso no podemos
estar
seguros respecto al futuro, pues existen riesgos.
2
El necesario diálogo interno Debemos
estar
conscientes y buscar la paz interior.
3
De modo que en nuestra actual situación deberíamos
estar
fuera de peligro.
4
Los derechos humanos deben
estar
en el centro de este debate nacional.
5
Debemos
estar
conscientes que a cada comentario puede existir una opinión diversa.
1
Tenéis razón, Matthew; incluso los simples eruditos deben
andar
con cuidado hoy.
2
No aguardó respuesta; echó a
andar
con paso decidido hacia el grupo.
3
Bien, tampoco podemos quedarnos aquí eternamente; empezamos a
andar
escasos de alimentos.
4
El viernes último, 37 proyectos seleccionados recibieron fondos para empezar a
andar
.
5
Ha tenido mucho éxito con ese caso, hoy
andaba
jactándose de ello.
1
Para la segunda generación, niños y jóvenes, deben
acercarse
mediante la educación.
2
Sin embargo, con aquellas medidas de seguridad, sería imposible
acercarse
a él.
3
Para tramitarlo deben
acercarse
a los centros de salud de cada sector.
4
Si queda tiempo y energía, resulta interesante
acercarse
a la Fundación Cóndor.
5
Las personas que requieran apoyo jurídico pueden
acercarse
a este espacio gratuito.
1
Se tomen las medidas necesarias en caso de
encontrarse
dicho pozo contaminado.
2
Sin duda debe de
encontrarse
con muchas situaciones semejantes en su profesión.
3
En el artículo siguiente pueden
encontrarse
otras consideraciones sobre el mismo tema.
4
El error común, sin embargo, puede
encontrarse
incluso en los textos escolares.
5
La solución tampoco puede
encontrarse
por medio de reuniones secretas en palacios.
1
Parece haber sufrido graves daños y
hallarse
en una situación altamente inestable.
2
Todo ha cambiado al punto de
hallarse
totalmente solo en aquella situación.
3
Pero la solución puede
hallarse
fuera de los límites de este sector.
4
Ha dicho usted que está herido; todavía puede
hallarse
en la zona.
5
Desconocemos cuántas muestras de éstas pueden
hallarse
en poder de los consumidores.
1
No habían avanzado demasiado cuando oyeron
aproximarse
otra patrulla en sentido contrario.
2
El sistema evoluciona rápidamente en realimentación positiva hasta
aproximarse
a un equilibrio.
3
Al
aproximarse
a la base del pueblo del río, encontraron pocos animales.
4
Sin la menor intención de
aproximarse
,
la estudiaba con un deseo contenido.
5
Al
aproximarse
al borde caótico los elementos dan señales de conflicto interno.
1
Sin embargo, no descartan que pueda
rondar
los dos millones de euros.
2
Vestavia debería respetar a sus mayores; debía de
rondar
los cuarenta años.
3
LONDRES-El fantasma de la financiación vuelve a
rondar
sobre los bancos europeos.
4
Debe de
rondar
los ochenta años, pero creo que estaban muy unidos.
5
Pero ahora que está libre, le vuelven a
rondar
nuevos proyectos deportivos.
1
Que debía
frisar
los treinta años, delgado, con el cabello muy largo.
2
Era un hombre de mediana estatura, delgado, debía de
frisar
la treintena.
3
Su modelo debía de
frisar
la sesentena cuando posó para inmortalizar su ego.
4
Debía
frisar
en los cuarenta años, y se complacía en declarar:
5
Ignoraba su edad, pero calculaba que podía
frisar
en los cuarenta y cinco.
Other meanings for "roza"
Usage of
roza
in Spanish
1
Es un tema delicado que en cada campaña
roza
con propuestas demagógicas.
2
Ni siquiera se
roza
con ello las deficiencias fundamentales del método matemático.
3
En este mundo la verdad
roza
siempre la posibilidad de un cambio.
4
La ciencia es la parte de la cultura que
roza
el mundo.
5
Y, sin embargo, la revisión
roza
la sublimidad, aunque sea tremendamente negativa.
6
La mano de la señora Sixta
roza
la suya; diez céntimos más.
7
La deuda que reclaman los acreedores
roza
los 100 millones de euros.
8
Su deuda de oxígeno
roza
hace ya demasiado rato una frontera preocupante.
9
Podríamos decir que el suyo es un discurso que
roza
lo estrambótico.
10
Mi filosofía, entiendo sin necesidad de mucho análisis,
roza
peligrosamente el sensualismo.
11
Pero muchas veces se ha dicho que lo cómico
roza
lo trágico.
12
Vuestra reverencia tiene un sentido de la oportunidad que
roza
la inconveniencia.
13
Cuando coge velocidad se levanta unos centímetros y apenas
roza
el mar.
14
Otro espíritu me
roza
y mi cuerpo entero se tensa en respuesta.
15
La concepción actual
roza
más lo comercial, oscila entre prestamista y empresario.
16
El agua
roza
con sonido seco el rugoso fondo de la barca.
Other examples for "roza"
Grammar, pronunciation and more
About this term
roza
rozar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
rozar con
rozar la mejilla
rozar el brazo
rozar los labios
rozar apenas
More collocations
Translations for
roza
English
chafe
excoriate
Roza
through the time
Roza
across language varieties
Argentina
Common
Mexico
Common
Spain
Common