TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
sobrepasar
in Spanish
Portuguese
superar
English
outperform
Catalan
superar
Back to the meaning
Superar.
superar
distanciar
dejar atrás
English
outperform
Portuguese
transcender
English
exceed
Catalan
excedir
Back to the meaning
Adelantar.
adelantar
trascender
rebasar
destacarse
exceder
preceder
aventajar
ir en cabeza
English
exceed
Synonyms
Examples for "
adelantar
"
adelantar
trascender
rebasar
destacarse
exceder
Examples for "
adelantar
"
1
Tampoco sabemos si vuestra presencia puede
adelantar
significativamente la fecha de contacto.
2
Sin embargo, prefirió no
adelantar
información sobre una investigación administrativa en curso.
3
Hay datos que por cuestiones investigativas no podemos
adelantar
,
explicó el fiscal.
4
La idea de
adelantar
la votación para el 22 habría perdido peso.
5
Podemos
adelantar
que España ocuparía con seguridad uno de los primeros puestos.
1
Las instituciones deben
trascender
de la transparencia hacia la rendición de cuentas.
2
Estamos enfrascados en un secreto proceso científico, cuyos detalles no deben
trascender
.
3
Entiende que esta situación no debió
trascender
a los medios de comunicación.
4
En la medida que tengamos el deseo de
trascender
lo podemos lograr.
5
Y con mucha prudencia: no debe
trascender
una palabra de este asunto.
1
Aunque ello pueda significar
rebasar
la legalidad e incluso alcanzar límites criminales.
2
Pero ésta es tal, que las garantías deben
rebasar
toda medida razonable.
3
Sin embargo, recuerda que no deben
rebasar
los 100 MB de peso.
4
No existe ninguna razón para pensar que pueda
rebasar
ese umbral ahora.
5
Con aquellas palabras Anoshag había conseguido
rebasar
el límite de mi aguante.
1
Y Rivaben coincidió: La posibilidad está en
destacarse
con información de calidad.
2
Sin embargo, consideró que los latinos pueden
destacarse
desde una perspectiva universal.
3
Deben
destacarse
dos cuestiones en el reclamo para que Boudou tome licencia.
4
Sé que cada momento debe atesorarse, gozarse,
destacarse
del mejor modo posible.
5
Hoy intenta
destacarse
con nuevas propuestas de cocina y con nuevo chef.
1
Al contrario,
exceder
los límites de velocidad ha tenido una reducción considerable.
2
Para evitar endeudarse en exceso, sus gastos no deben
exceder
sus ingresos.
3
Asimismo, el número de sesiones no podrá
exceder
de ocho por usuario.
4
Esta ampliación no puede
exceder
más allá del último día de marzo.
5
El número de horas extraordinarias no podrá
exceder
de ochenta al año.
1
En muchas otras ocasiones los japoneses se habían hecho
preceder
por refugiados.
2
Porque el nombre y su etimología debe
preceder
a la definición misma.
3
Aumenta la tensión que suele
preceder
al momento de un gran enfrentamiento.
4
Después se produjo el típico silencio que suele
preceder
a una ovación.
5
La exacta comprensión de estos determinantes debe
preceder
a la correcta extinción.
1
Me gustaría tanto ser singular y
aventajar
a todos los demás pacientes.
2
Las personas toscas o brutas suelen
aventajar
a las discretas en sinceridad.
3
Gwynn intentaba
aventajar
a la competencia haciendo gala de sus supuestos contactos.
4
Jamás experimentó la sensación de
aventajar
en algún aspecto a los demás.
5
El consejo se reúne mañana, pero al parecer pretende
aventajar
al resto.
1
Liderar hombres en batalla, no lanzarlos al combate, sino
ir
en
cabeza
.
2
A veces tendré que
ir
en
cabeza
y en ocasiones quedarme detrás.
3
Aquellos que deseaban
ir
en
cabeza
debían aprender a manejar aquel flujo.
4
Vosotros dos podréis
ir
en
cabeza
y colocar la trampa de lanzas.
5
Los animales del grupo que
iba
en
cabeza
vacilaron ante el agua.
Portuguese
exceler
English
excel
Catalan
distingir-se
Back to the meaning
Resaltar.
resaltar
sobresalir
descollar
English
excel
Avanzar.
avanzar
anticipar
Usage of
sobrepasar
in Spanish
1
No podemos
sobrepasar
sin cierto riesgo los hechos reales en nuestras narraciones.
2
Es muy difícil
sobrepasar
límites así, es muy difícil cambiar el pasado.
3
El riesgo país se incrementó esta semana hasta
sobrepasar
los 800 puntos.
4
La población de Boston aumentó hasta
sobrepasar
los ciento cincuenta mil habitantes.
5
Por tanto, evitaba toda situación que pudiese
sobrepasar
su capacidad de control.
6
La única forma de descubrir quiénes somos realmente es
sobrepasar
nuestros límites.
7
Ciudadanos está retrocediendo y no parece probable que pueda
sobrepasar
al PP.
8
Cada pieza tiene su propio cometido y no debe
sobrepasar
sus funciones.
9
Muy pocos tienen la costumbre de
sobrepasar
y retornar al carril derecho.
10
En aquel momento, él tenía la impresión de
sobrepasar
los cincuenta años.
11
Esta cantidad no podrá
sobrepasar
el 50 por ciento de la compra.
12
Este año vamos a
sobrepasar
las metas fiscales y de crecimiento .
13
En tus manos está el poder de
sobrepasar
cualquier dificultad con éxito.
14
Intuía que solo era cuestión de tiempo
sobrepasar
el juego de Delage.
15
Estaban a punto de
sobrepasar
en número a los soldados de Nikolai.
16
Además, se definió que no deberán
sobrepasar
los 25 kilómetros por hora.
Other examples for "sobrepasar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
sobrepasar
Verb
Frequent collocations
sobrepasar a
sobrepasar los límites
lograr sobrepasar
sobrepasar la capacidad
parecer sobrepasar
More collocations
Translations for
sobrepasar
Portuguese
superar
distanciar
ser melhor que
apresentar melhor que
ultrapassar
transcender
exceler
distinguir-se
ir além dos outros
adquirir excelência
ser o melhor
English
outperform
outstrip
distance
surmount
outgo
exceed
outdo
outmatch
outdistance
surpass
transcend
excel
stand out
Catalan
superar
sobrepujar
distanciar
excedir
sobrepassar
distanciar-se
avantatjar
transcendir
distingir-se
excel·lir
sobresortir
Sobrepasar
through the time
Sobrepasar
across language varieties
Dominican Republic
Common
Cuba
Common
El Salvador
Common
More variants