TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
suspensión
in Spanish
Russian
взвесь
Portuguese
suspensão
English
suspension
Catalan
suspensió
Back to the meaning
Mezcla heterogénea.
suspensión farmacéutica
suspensión química
English
suspension
Portuguese
suspensão
English
reprieve
Catalan
suspensió
Back to the meaning
Respiro.
respiro
English
reprieve
Portuguese
suspensão
English
abeyance
Catalan
suspensió
Back to the meaning
Espera.
espera
English
abeyance
Portuguese
suspensão
English
break
Catalan
suspensió
Back to the meaning
Pausa.
pausa
English
break
Synonyms
Examples for "
pausa
"
pausa
Examples for "
pausa
"
1
Fue ella, no obstante, quien tras una
pausa
realizó la siguiente observación:
2
Se produjo una breve
pausa
antes de la respuesta del señor Conivent.
3
Tuvo que repetir sus palabras y a continuación hubo una breve
pausa
.
4
Poner
pausa
y prestar atención a nuestras acciones disfrutando el momento presente.
5
Es una
pausa
intolerable; ahora es imposible aceptar que todo ha terminado.
Other meanings for "suspensión"
Usage of
suspensión
in Spanish
1
La carne es líquido en
suspensión
dentro de células de sustancias muertas.
2
Esta decisión provocó la
suspensión
de las dos autoridades del Tribunal Constitucional.
3
En reiteradas ocasiones exigieron al gobierno venezolano la
suspensión
inmediata del proceso.
4
El artículo 45 enumera los hechos que son causa de
suspensión
laboral:
5
La
suspensión
de las competencias internacionales impide el desarrollo del futbol nacional.
6
La mesa de diálogo no implica la
suspensión
de la manifestación social.
7
Tampoco se descarta la
suspensión
en zonas con mucha circulación del virus.
8
Un milagro económico habría sido necesario para evitar la
suspensión
de pagos.
9
Dirección y
suspensión
En muchos aspectos cumple con su trabajo la dirección.
10
Se inician negociaciones para evitar
suspensión
de ampliación del canal de Panamá
11
La medida implica la
suspensión
temporal de algunas actividades económicas no esenciales.
12
Además regula otros procesos por
suspensión
temporal de servicios y cancelación definitiva.
13
Las protestas continúan tras la
suspensión
de las elecciones en ese país.
14
Desde toques de queda en Nochebuena hasta
suspensión
de vuelos de Europa.
15
Si emiten una resolución como en este caso de
suspensión
de partido.
16
Autoridades de los estados afectados refuerzan vigilancia por la
suspensión
de energía.
Other examples for "suspensión"
Grammar, pronunciation and more
About this term
suspensión
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
suspensión temporal
suspensión de clases
suspensión de actividades
suspensión de pagos
suspensión del servicio
More collocations
Translations for
suspensión
Russian
взвесь
взвешенные частицы
суспензии
суспензия
Portuguese
suspensão
suspensões
pendência
fazerumapausa
interrupção
pausa
protelação
English
suspension
reprieve
respite
abatement
hiatus
abeyance
break
interruption
intermission
pause
adjournment
dissolution
Catalan
suspensió
suspensió química
respir
interrupció
pausa
dissolució
Suspensión
through the time
Suspensión
across language varieties
Paraguay
Common
Bolivia
Common
Costa Rica
Common
More variants