TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
vigor
in Spanish
Esfuerzo.
esfuerzo
actividad
aliento
aplicación
valentía
afán
diligencia
celo
dedicación
tenacidad
Juventud.
juventud
espesura
follaje
frescura
verdura
verdor
lozanía
frondosidad
Synonyms
Examples for "
juventud
"
juventud
espesura
follaje
frescura
verdura
Examples for "
juventud
"
1
Ustedes deben estudiar cuidadosamente esta lección; toda la
juventud
china debe hacerlo.
2
La discriminación de la
juventud
ha dado como resultado esta crisis social.
3
En su
juventud
había partido de Europa rumbo a los Estados Unidos.
4
Agregó: Reinicializar las células significa poder devolverles a su estado de
juventud
.
5
En Europa y Estados Unidos, la
juventud
católica desertaba en gran número.
1
Ahora una
espesura
de pinos jóvenes aportaba un cambio agradable al paisaje.
2
Es posible conseguirla si siguen adelante, en la profundidad de la
espesura
.
3
Hay una nota que le añade más
espesura
a este texto desopilante.
4
Rápidamente los tres grupos desenfundamos nuestros fusiles y apuntamos a la
espesura
.
5
Podría ser difícil distinguir los árboles entre la
espesura
,
por así decirlo.
1
Rápidamente avanzaron entre el
follaje
húmedo hacia la población durmiente de Nideck.
2
Sin embargo, las lunas daban la suficiente luz a través del
follaje
.
3
Un puente de suspensión ofrece una vista más espectacular del
follaje
tropical.
4
Por todas partes crecían verdes árboles de formas elegantes y variado
follaje
.
5
En cualquier caso allí, entre aquel espectacular
follaje
,
no encontraría las respuestas.
1
Intente buscar deliberadamente nuevos intereses, simplemente para mantener cierta
frescura
y excitación.
2
El resultado es una novela necesaria por su sorprendente
frescura
y autenticidad.
3
Mi impresión de España fue precisamente esa especie de cordialidad y
frescura
.
4
De lo contrario, al cabo de algunas horas habrá perdido su
frescura
.
5
Tenía el cabello blanco, pero no obstante ello, rebosaba juventud y
frescura
.
1
Igualmente, la segunda sesión estará dedicada a las pastas y las
verdura
.
2
Doce puestos con 12 barcos venezolanos alineados que venden fruta y
verdura
.
3
Había añadido la
verdura
y la removía con decisión y movimientos fuertes.
4
Aumentar el consumo de fruta y
verdura
entre horas será muy beneficioso.
5
La carne de ayer estaba demasiado hecha y la
verdura
demasiado salada.
1
Miró escrutadoramente hacia aquel
verdor
que se extendía sin solución de continuidad.
2
A ambos lados del camino su
verdor
se extiende por varios kilómetros.
3
En algunos puntos adecuados, hermosas plantas naturales de refrescante y relajante
verdor
.
4
Los campos son más verdes en el decirse que en su
verdor
.
5
Incluso las zonas más devastadas empezaban a recuperar su
verdor
y frondosidad.
1
Su carne gris adquirió de pronto
lozanía
y un aspecto totalmente saludable.
2
El mundo es un problema de fuerzas: la
lozanía
frente al mismo.
3
Los vecinos se reían del vigor y la
lozanía
de sus juegos.
4
Uno ha salvado al Estado; el otro ha hecho perdurar la
lozanía
.
5
A juzgar por la
lozanía
de sus cuerpos depilados, eran todos jóvenes.
1
Demasiada
frondosidad
para asegurar que se ha inspeccionado cada vara de terreno.
2
Incluso las zonas más devastadas empezaban a recuperar su verdor y
frondosidad
.
3
El diseño intrincado y la
frondosidad
de la zona dificultaban la autocognición.
4
Su amenazadora
frondosidad
constituye una barrera infranqueable para cualquiera que intente acercarse.
5
Satisfecha con la
frondosidad
de los árboles de mi derecha, me detengo.
Portuguese
energia
English
zip
Catalan
energia
Back to the meaning
Vida.
vida
fuerza
energía
ánimo
intensidad
acento
ceremonia
fortaleza
énfasis
vehemencia
English
zip
Portuguese
furor
English
briskness
Back to the meaning
Brusquedad.
brusquedad
animación
presteza
English
briskness
Other meanings for "vigor"
Usage of
vigor
in Spanish
1
Hoy sigue en
vigor
,
aunque en ámbitos de cierta educación y cultura.
2
Estas nuevas directrices deben considerarse en
vigor
a partir de este momento.
3
El acuerdo entrará en
vigor
dos meses después de dicha decisión formal.
4
Los medios de comunicación no precisaron cuándo entrará en
vigor
la medida.
5
No queda claro por el momento cuándo entrará en
vigor
el acuerdo.
6
O el efecto lunes, que sigue plenamente en
vigor
en nuestro país.
7
El caso Elián ha dado nuevo
vigor
a los opositores al embargo.
8
En caso de peligro, Sekari intervendría con tanto
vigor
como fuera necesario.
9
Se prevé que dichos acuerdos entren en
vigor
hacia finales de octubre.
10
Es probable que las sanciones de la UE entren lentamente en
vigor
.
11
Sin estímulo su crecimiento carecería del
vigor
necesario y su capacidad disminuiría.
12
El tratado necesita ser ratificado por 50 gobiernos para entrar en
vigor
.
13
Un acuerdo comercial diferente entró en
vigor
,
trayendo nuevas restricciones y burocracia.
14
Ambos detallaron además nuevas restricciones que también entran en
vigor
este viernes.
15
Bajo el dominio turco, Grecia se recuperó lentamente en población y
vigor
.
16
Sin embargo, ninguno de estos puntos se presentó con
vigor
y efectividad.
Other examples for "vigor"
Grammar, pronunciation and more
About this term
vigor
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
entrar en vigor
renovado vigor
vigor a partir
nuevo vigor
vigor físico
More collocations
Translations for
vigor
Portuguese
energia
vigor
furor
vida
alacridade
English
zip
vigor
vigour
energy
briskness
alacrity
smartness
vim
muscularity
Catalan
energia
vigor
nervi
Vigor
through the time
Vigor
across language varieties
Costa Rica
Common
Cuba
Common
Venezuela
Common
More variants