TermGallery
Каталонский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
Look up alternatives for...
RU
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
apartar
(apartis)
in каталонском
португальский
descolar
английский
come away
испанский
apartar
Back to the meaning
Separar.
separar
allunyar
deslligar
desenganxar
desunir
английский
come away
португальский
jogar fora
английский
put away
испанский
arrojar
Back to the meaning
Abandonar.
abandonar
llençar
descartar
expulsar
desaprofitar
malbaratar
gitar
expel·lir
английский
put away
Synonyms
Examples for "
abandonar
"
abandonar
llençar
descartar
expulsar
desaprofitar
Examples for "
abandonar
"
1
Va
abandonar
els estudis a l'estranger i se'n va tornar al Japó.
2
L'objectiu de Ginesta serà treure's l'espina del curs passat, quan va
abandonar
.
3
Encara no entenia com amb dones com aquella havien hagut
d'
abandonar
l'imperi.
4
Quan s'aproximaven a la desena, va estar a punt
d'
abandonar
tota esperança.
5
Les qui patiren l'aïllament social, que els va obligar a
abandonar
l'illa.
1
Com tampoc no s'han de
llençar
els fruits de mil anys d'espera.
2
Va acabar d'escurar la cuixa i va
llençar
l'os per la finestra.
3
I d'un cop de mà va
llençar
totes les peces a terra.
4
Durant uns segons vaig pensar que l'oncle acabava de
llençar
dues lliures.
5
Vaig
llençar
el sobre corredor enllà, als seus peus, i vaig dir:
1
Però n'hem d'estar segurs i hem de poder-lo
descartar
de la investigació.
2
Una possibilitat que van
descartar
d'entrada va ser la d'apujar les entrades.
3
L'Ajuntament de Barcelona estudia aquesta opció, després de
descartar
altres emplaçaments pròxims.
4
En aquest cas, segurament d'entrada hem de
descartar
els radiadors per resistència.
5
En aquest cas es va
descartar
que es tractés d'un succés provocat.
1
Es tracta d'aguantar 20 segons la respiració i després
expulsar
l'aire bufant.
2
Per un costat, de la recurrent pulsió
d'
expulsar
l'Església dels nostres carrers.
3
I afegeix que li consta que després se'l va
expulsar
d'alguns espais.
4
Després va
expulsar
el fum a poc a poc i digué rotundament:
5
En una ocasió la van
expulsar
d'un concert per ensenyar un pit.
1
D'acord amb el moment social que vivim, no es pot
desaprofitar
l'espai.
2
Es va
desaprofitar
el gran ajut de José Luis Correa, sens dubte.
3
Per no
desaprofitar
les nits, situeu-lo en l'espai perquè reba llum contínuament.
4
En qualsevol cas és una filtració important i que no podem
desaprofitar
.
5
En la jornada anterior ho va
desaprofitar
perdent justament amb el Santfeliuenc.
1
L'aigua del cos és prou escassa perquè l'hàgim de
malbaratar
en l'aire.
2
El volum de recursos era millor i en part el van
malbaratar
.
3
Construir costa molt i
malbaratar
la feina feta es fa molt fàcilment.
4
Ja n'hi havia prou de
malbaratar
el temps, calia anar per feina!
5
El mateix Cesc va
malbaratar
un u contra u abans del descans.
1
Plaerdemavida lo hi portà e féu-lo
gitar
al costat de la Princesa.
2
De seguida, entre Bony i jo lo vam
gitar
en un camastre.
3
Una nit em vaig
gitar
sobre l'estora davant la llar de foc.
4
Jo podia
gitar
la llança més lluny, però ella tenia millor punteria.
5
Rabent, justament quan la bèstia guaitava el moviment, va
gitar
la pedra.
1
Vaig obrir la finestra per airejar l'habitació i
expel·lir
aquella olor repugnant.
2
Va
expel·lir
el fum del cigarret i va tancar els ulls.
3
En cessar-li, es va escombrar el pit per
expel·lir
un espès gargall alleujador.
4
Va encendre la pipa i va
expel·lir
el fum cap a la foscor.
5
Això explica que un Consell reunit a Lisboa l'any 1582 decidís
expel·lir
els moriscos.
португальский
insular
английский
seclude
Back to the meaning
Retirar.
retirar
aïllar
recloure
isolar-se
английский
seclude
английский
remove
испанский
apartar
Back to the meaning
Treure.
treure
eliminar
bandejar
английский
remove
Other meanings for "apartis"
Usage of
apartis
in каталонском
1
Val més que
apartis
el telèfon i que fotis el camp ara mateix.
2
No
apartis
els ulls de mi, nineta, i no pensis en res més.
3
Gaudeix de l'ascensió a la muntanya, però mai
apartis
els teus ulls del cim.
4
No
apartis
la mirada de l'obertura, per si d'alguna manera es col·loqués darrere meu.
5
No
apartis
els ulls de la nostra família, Maria!
6
No
apartis
la vista, t'ho demano, no
l'
apartis
!
7
Perquè per molt que
apartis
la mirada, mai no et pots oblidar de com es van fer.
8
Et dic que
apartis
aquesta pistola, Sam.
9
No
apartis
la mirada del teu interior...!"
10
I no
apartis
la mirada.
11
No
apartis
la mirada.
12
L'èxit de l'altre ha de servir perquè mobilitzis les teves estructures,
apartis
el teu conformisme i et sentis estimulat a anar més enllà.
13
-
No
apartis
els ulls de la cuculla, filla.
14
-T'hedit que
apartis
el cotxe, subnormal.
15
-Seràmillor que
apartis
el teu pare del telèfon abans no tingui un atac de cor -vadir en Greg a en Danny.
16
L'Hug s'hi volia interposar, però el veguer el va
apartar
d'una manotada.
Other examples for "apartis"
Grammar, pronunciation and more
About this term
apartis
apartar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
apartar la mirada
apartar els ulls
apartar aquesta pistola
apartar de seguida
apartar del mapa
More collocations
Translations for
apartis
португальский
descolar
separar
jogar fora
descartar
aventar
insular
isolar
desviar a atenção
distrair
английский
come away
come off
detach
put away
discard
cast aside
throw away
chuck out
fling
toss away
toss
cast out
toss out
cast away
dispose
throw out
seclude
sequester
withdraw
sequestrate
remove
deflect
distract
испанский
apartar
desatar
arrojar
expulsar
echar
descartar
olvidar
tirar
deshacerse
desechar
sacar
eliminar
quitar
alejar
desviar
distraer
Apartis
through the time
Apartis
across language varieties
Catalonia
Common