TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
buidar
(buidà)
in Catalan
Portuguese
evaziar
English
empty
Spanish
vaciar
Back to the meaning
Descarregar.
descarregar
vessar
abocar
desallotjar
evacuar
buidar-se
vessar-se
desguassar
English
empty
Portuguese
drenar
English
drain
Spanish
drenar
Back to the meaning
Desembocar.
desembocar
drenar
English
drain
Synonyms
Examples for "
descarregar
"
descarregar
vessar
abocar
desallotjar
evacuar
Examples for "
descarregar
"
1
Aquest núvol s'ha d'unir a altres i créixer vertiginosament abans de
descarregar
.
2
Prop d'ells, tres fantasmes vermells s'afanyaven a
descarregar
garrafes d'una escala mòbil.
3
Al web del comú d'Ordino es poden
descarregar
les coordenades de l'itinerari.
4
El material d'aquesta Aula de Sostenibilitat es pot
descarregar
a l'eina Classroom.
5
El tríptic amb les quatre rutes es pot
descarregar
des d'aquest enllaç
1
L'arpó d'Ahab ha fet
vessar
sang més antiga que la dels faraons.
2
Davant de l'edifici hi havia una plaça immensa plena a
vessar
d'espectadors.
3
Fa l'efecte que estàs ple a
vessar
de preguntes, Botxí de l'Ombra.
4
La Generalitat i el seu Departament de Publicitat l'han tornat a
vessar
.
5
Per això aquesta vesprada hem d'omplir a
vessar
la Meridiana de Barcelona.
1
A l'hivern molta de l'aigua es tuda i s'ha
d'
abocar
al torrent.
2
I després seran les institucions les que hauran
d'
abocar
recursos per solucionar-ho.
3
L'Ebrima va
abocar
més matèria primera a la part superior del forn.
4
Es va
abocar
a l'ampit i va sol·licitar parlamentar als de sota.
5
La Dany mateixa va
abocar
l'oli sobre el cap de la dona.
1
Va caldre un important reforç policial per
desallotjar
el conjunt de l'edifici.
2
Aquest va fer
desallotjar
més de 300 persones d'urbanitzacions i d'un hotel.
3
També en aquell moment el comú es va plantejar
desallotjar
el lloc.
4
L'edifici no té danys estructurals i no ha calgut
desallotjar
cap veí.
5
No hi van haver ferits ni va ser necessari
desallotjar
els veïns.
1
A es Dols un helicòpter ha hagut
d'
evacuar
un matrimoni d'una embarcació.
2
Heu
d'
evacuar
l'Oracle de seguida i enviar missatgers a les terres baixes.
3
Es va haver
d'
evacuar
Sant Mateu i la urbanització Canet de Fals.
4
En total es van
evacuar
18 persones a centres mèdics, cap greu.
5
No hi va haver persones ferides ni tampoc va caldre
evacuar
l'edifici.
1
El cel va cremar durant set dies fins a
buidar-se
del tot.
2
La infermeria del Girona, lluny de
buidar-se
,
cada dia està més plena.
3
Després de
buidar-se
per dins, ara només pensa en la seva carrera.
4
El vestíbul es va omplir de cop en
buidar-se
quatre aules alhora.
5
Allí, el vehicle gairebé va
buidar-se
i vam poder acomodar-nos a pler.
1
Això només funciona si el vi acaba de
vessar-se
sobre les estovalles.
2
Luke no sabia quin era l'objectiu, però la sang no trigaria a
vessar-se
.
3
Estofat que anava caient sense
vessar-se
dins de cada boca oberta i expectant.
4
Amb la visita de Yagüe va començar a
vessar-se
la sang de la repressió.
5
La tassa mig ensopegà amb la taula i una part del seu contingut va
vessar-se
.
1
A més, van
desguassar
5 recs de sortida natural de l'Estany a la seva màxima capacitat.
2
No teníeu aturador, fins que us vau
desguassar
.
3
I si aquelles noies eren desguassades en presència de persones que gaudien veient
desguassar
una noia?
4
També hi ha garatges inundats en la zona de la platja, on es treballa per a
desguassar
.
5
D'aquesta manera, en aquests casos les aigües residuals no poden
desguassar
pel col·lector i van a parar al Ter.
Portuguese
esvaziar
English
discharge
Spanish
vaciar
Back to the meaning
Descarregar-se.
descarregar-se
desocupar
English
discharge
Eixugar.
eixugar
escurar
escórrer
aviar
Other meanings for "buidà"
Usage of
buidà
in Catalan
1
Un cop sec a la cuina la
buidà
de tots aquells fantasmes.
2
Folubert, esparverat, s'abocà maquinalment un segon got i el
buidà
d'un glop.
3
Obrí la bossa i en
buidà
el contingut sobre el cobrellit blanc.
4
L'Arren begué àvidament, tossí, tornà a beure fins que
buidà
el contenidor.
5
I el doctor Cooper agafà la copa i la
buidà
d'un glop.
6
Popinga
buidà
el seu got i se'l va tornar a trobar ple.
7
Ell, sense respondre, s'aixecà de la cadira,
buidà
el seu got i digué:
8
A sor Engràcia del Nen Jesús se li
buidà
un ull.
9
El bàrman se'ns atansà i
buidà
el Silex dins les tasses.
10
El criat prengué el cendrer i el
buidà
entre les mans del pidolaire.
11
En Ted
buidà
la seva gerra i sortí amb gran enrenou.
12
Després
buidà
la roba de la maleta directament a la rentadora.
13
Rusty s'omplí i
buidà
els pulmons amb una llarga alenada com un sospir.
14
L'Adamsberg obeí i
buidà
tres quarts del plat abans de prendre la paraula.
15
En rebre aquelles llàgrimes de foc, Eugénie
buidà
la bossa sobre la taula.
16
Maigret
buidà
la pipa, sense ni fer un cop d'ull als papers esmentats.
Other examples for "buidà"
Grammar, pronunciation and more
About this term
buidà
buidar
Verb
Subjunctive · Present · Third
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
buidà amb delit
buidà amb força
buidà de comunitat
expressió buidà
Translations for
buidà
Portuguese
evaziar
esvaziar
drenar
English
empty
drain
discharge
Spanish
vaciar
drenar
desembocar
descargar
Buidà
through the time
Buidà
across language varieties
Catalonia
Common