TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
carregament
in Catalan
Portuguese
carga
English
lading
Spanish
carga de pago
Back to the meaning
Càrrega.
càrrega
enviament
tramesa
remesa
English
lading
Castell.
castell
castellera
acumulació nuvolada
Synonyms
Examples for "
càrrega
"
càrrega
enviament
tramesa
remesa
Examples for "
càrrega
"
1
Des d'aquí monitoritzen un miler de punts de
càrrega
a tot l'estat.
2
En Jonan, que se n'havia anat deixant-li una
càrrega
d'intrigues i sospites.
3
Es ell qui dirigeix els trens de
càrrega
d'una via a l'altra.
4
L'equip de demolició dispararà la
càrrega
principal d'aquí a uns vuit minuts.
5
Per exemple, l'1 d'octubre nosaltres ho vam fer sense cap
càrrega
policial.
1
L'
enviament
de les cartes s'ha fet a través de les associacions municipalistes.
2
Acabava d'explicar-li com obligaríem el Sarraí a revelar-nos les dades de
l'
enviament
.
3
La nova estació farà
l'
enviament
a través d'Internet de manera més àgil.
4
La data límit per a
l'
enviament
és aquest divendres 25 de gener.
5
L'Estat va rebre el primer
enviament
dels tres previstos la setmana passada.
1
Lletra de batalla
tramesa
per lo rei d'Egipte a Tirant lo Blanc
2
Era lògic, d'altra banda, perquè la
tramesa
napolitana no la tenia jo.
3
I pensen en una segona
tramesa
per als ciutadans que n'estiguin interessats.
4
La
tramesa
postal de contrasenyes tindrà lloc durant el mes de maig.
5
Recollia la
tramesa
personalment i la portava riu amunt, cap a París.
1
Si per una d'aquelles no poguérem pagar la
remesa
,
tothom se n'assabentaria.
2
La causa deriva d'una investigació policial
remesa
a un jutjat de Paterna.
3
La segona
remesa
es va dur a terme al mes de juny.
4
No obstant, la informació ha sigut
remesa
a totes les comunitats autònomes.
5
Andalusia, en aquest mateix lapse de temps, gairebé dobla la seva
remesa
.
Pes.
pes
pressió
gravetat
atracció
contrapès
pesantor
sospès
Impost.
impost
mercaderia
contribució
bagatge
fardell
traginada
Usage of
carregament
in Catalan
1
Havien estat esperant l'arribada del pròxim
carregament
i finalment s'acostava el dia.
2
La investigació continua oberta per identificar i detenir els responsables d'aquest
carregament
.
3
El primer
carregament
arriba aquest dijous al migdia a l'aeroport del Prat.
4
I aleshores va afegir:-Algú més sap que heu obert el
carregament
?
5
Entraren les guàrdies del Magister amb llur
carregament
d'espases i llances rovellades.
6
Era una feina insignificant, segur que seria bastant fàcil reunir el
carregament
.
7
Un
carregament
de paquets de la mida d'un totxo embolicats amb plàstic.
8
Una batalla amb un
carregament
de xinesos no és precisament una diversió.
9
Francesc fou l'últim de pujar, després del trineu i del seu
carregament
.
10
Em sento com un
carregament
de gèrmens ambulant i no goso tocar-te.
11
Ja no és miop, amb tot aquell
carregament
de lents de contacte.
12
La porta s'havia obert perquè entressin els homes i el seu
carregament
.
13
A bord hi viatjaven quatre tripulants i un
carregament
d'alevins de daurada.
14
M'imagino que el cap de l'Anna només volia veure aquell
carregament
aliè.
15
Es va enviar un
carregament
d'última hora amb una colla d'arreplegats.
16
M'acaba de llançar un
carregament
d'idees per processar, i ara això.
Other examples for "carregament"
Grammar, pronunciation and more
About this term
carregament
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
bon carregament
carregament de llenya
nou carregament
primer carregament
transportar un carregament
More collocations
Translations for
carregament
Portuguese
carga
English
lading
shipment
load
payload
freight
consignment
cargo
loading
Spanish
carga de pago
carga
partida
Carregament
through the time
Carregament
across language varieties
Catalonia
Common