TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
desfer
in Catalan
Portuguese
desfilar
English
fray
Spanish
raerse
Back to the meaning
Desfilar.
desfilar
desgastar
esfilagarsar
esfilegar
esfilegar-se
esfilegassar
esfilegassar-se
desfilar-se
English
fray
Portuguese
amolecer
English
dethaw
Spanish
disolver
Back to the meaning
Desfer-se.
desfer-se
fondre
dissoldre
fondre's
diluir
dirimir
diluir-se
English
dethaw
Synonyms
Examples for "
desfilar
"
desfilar
desgastar
esfilagarsar
esfilegar
esfilegar-se
Examples for "
desfilar
"
1
Molta gent ha començat a
desfilar
abans d'acabar l'acte i era comprensible.
2
La seva mare va tibar l'esquena; llavors va
desfilar
fora de l'habitació.
3
En aquesta edició, l'alfombra ha vist
desfilar
un complement peculiar: la serp.
4
Davant seu va
desfilar
una dona que trepitjava l'empedrat amb tacons prims.
5
I va començar a
desfilar
pendent avall en direcció a la granja.
1
Els partits que han volgut utilitzar l'afer per
desgastar
el Govern s'equivoquen.
2
D'altra banda, pocs voldran
desgastar
les forces que ja estaran molt justes.
3
Tampoc es vol
desgastar
el tècnic en pensar què fan els rivals.
4
Apunten directament el PP i a una maniobra per
desgastar
els socialistes.
5
El PSOE i el PP han provat de
desgastar
els adversaris respectius.
1
A l'altura de Nonthaburi el teixit urbà es va
esfilagarsar
,
vam albirar els primers arrossars.
2
Té molts d'anys i es comença
d'
esfilagarsar
.
3
La nit es va començar a
esfilagarsar
.
4
La Paulina va
esfilagarsar
el tabac i va anar copiant les passes que feia el Jean-Pierre, cadascú amb una pipa.
5
Si ho havia fet, aleshores també s'havia molestat a
esfilagarsar
amb algun instrument els extrems tallats perquè semblés una ruptura normal.
1
M'havien sortit butllofes de camí a Kilburn Road i ara començaven a fregar amb sabata de manera salvatge, eren humides i les mitges
s'
esfilegaven
.
1
Quan vaig estirar amb més força el teixit es començà a
esfilegassar
en fils irisats i molt fins.
2
M'avergonyeixo de veure'l marxar així, decebut i perdut, talment una esperança que
s'
esfilegassa
quan les consciències es fossilitzen.
3
A l'ombra del parrat, la llum esgarrinxadora del sol
s'
esfilegassava
dolça i queia quasi blana sobre els rostres dels reunits.
4
La capa fosca de la nit
s'
esfilegassava
en flocs de neu que queien suaus sobre les serres altes de la Vall de Laguar.
1
La corda començava a
desfilar-se
per les dues bandes ara.
English
devastate
Spanish
destrozar
Back to the meaning
Deixar aclaparat.
deixar aclaparat
English
devastate
Reparar.
reparar
anul·lar
Other meanings for "desfer"
Usage of
desfer
in Catalan
1
L'Albert es va
desfer
de l'abraçada amb una mirada plena de confusió.
2
Tot buscant la Walton, s'hi havien enredat i no se'n podien
desfer
-
3
A la fi, en Gally es va alçar i va
desfer
l'encanteri:
4
Però no vaig tenir humor de dir res ni d'intentar
desfer
l'embolic.
5
En Caleb es va
desfer
d'en Kenny i fora de si contestà:
6
Se'n devia
desfer
d'una estrebada per no perdre-la de vista a ella.
7
Però si es desperta ens haurem de
desfer
d'ell, ho has d'entendre.
8
Vaig acariciar l'esquena de la Maddy i en Max va
desfer
l'abraçada.
9
Franz no es podia
desfer
de la impressió que els parlava d'ell.
10
Ella es va
desfer
d'en Koll i va continuar brunyint el metall.
11
Fer-lo xerrar costa més que
desfer
el nus del davantal d'una verge.
12
Algú que pugui
desfer
tots els embolics de l'àmbit de la comunicació.
13
En Bosch va aparcar en un carreró d'Speedway i van
desfer
camí.
14
La senyora Bennet es va
desfer
en regraciaments i després va afegir:
15
Fins i tot si completen el treball amb èxit, se'n solen
desfer
.
16
Estava segura que em podria
desfer
d'ell, però no m'hi vaig debatre.
Other examples for "desfer"
Grammar, pronunciation and more
About this term
desfer
Verb
Frequent collocations
desfer en llàgrimes
desfer en elogis
intentar desfer
desfer en plors
desfer camí
More collocations
Translations for
desfer
Portuguese
desfilar
amolecer
derreter
dissolver
English
fray
frazzle
dethaw
melt
resolve
break up
dissolve
unthaw
unfreeze
thaw
devastate
Spanish
raerse
roerse
gastar
disolver
diluir
deshacer
fundir
destrozar
devastar
Desfer
through the time
Desfer
across language varieties
Catalonia
Common
Balearic Islands
Common
Valencia
Common