TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
puddle
Spanish
puddled mire
Comprometre.
comprometre
enganxar
embolicar
complicar
embarcar
enredar
embullar
English
puddle
Portuguese
confundir
English
confuse
Spanish
aturdir
Confondre.
confondre
desconcertar
torbar
desorientar
ofuscar
deixar perplex
English
confuse
1
Els altres dos van morir simplement per
embrollar
la pista.
2
La policia el va
embrollar
,
Spencer el va
embrollar
,
els advocats el varen
embrollar
i el va
embrollar
el jutge.
3
No s'escau
d'
embrollar
amb digressions metafísiques aquesta sòbria relació dels precoços (massa precoços) amors de Van Veen i d'Ada Veen.
4
Aquell vespre en Feliu havia
embrollat
a consciència el camí que seguien.
5
A mesura que passaven els minuts, el joc es va anar
embrollant
.
6
M'
embrollo
a descordar-li la camisa, tot dits i polzes.
7
Què fer, què fer, malaurat!" Les idees se li
embrollaven
.
8
La manera en què els carrers locals
s'
embrollaven
i giraven, era com si haguessin estat deliberadament dissenyats per despistar.
9
Les idees se li
embrollaven
.
10
-Durantmil anys vosaltres, els homes, heu discutit, heu
embrollat
,
heu embolicat les paraules.
11
S'
embrollava
sobre la manera com, a tot el món, milers d'homes i dones eren llançats cada hora al mercat de treball.
12
Morris cada vegada enraonava més de pressa,
embrollant
les seves cites, o expressant-ne algunes que no eren gens apropiades per a l'ocasió.
13
-Senyor-diguél'advocat-,les idees se
m'
embrollen
.
embrollar amb digressions
embrollar el jutge
embrollar la pista
English
puddle
muddle
confuse
throw
fuddle
discombobulate
bedevil
befuddle
fox
confound
Spanish
puddled mire
charco
enredar
encharcar
aturdir
Portuguese
confundir