TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
contrariedade
English
pain
Spanish
molestia
Dificultat.
dificultat
obstacle
molèstia
irritació
enuig
incomoditat
entrebanc
destorb
empipament
tabarra
English
pain
Portuguese
dificuldade
English
balk
Spanish
freno
Fre.
fre
impediment
English
balk
fre
impediment
1
Però en aquest viure sense
fre
,
el jove un dia s'ha d'aturar.
2
Té, l'altre havia bloquejat el
fre
de mà, servint-se'n amb tanta força.
3
La reforma també té un efecte de
fre
a l'increment de preus.
4
S'ha posat el
fre
perquè l'octubre va ser un cop molt dur.
5
L'encert i la inspiració ofensiva no van tenir
fre
al segon acte.
1
Finalment, Netz tanca el cercle connectant
l'
impediment
del moviment amb la violència.
2
Tampoc l'Ed era un
impediment
perquè poguéssim seguir xerrant dins la classe.
3
El Lusitans no hi va posar cap mena
d'
impediment
vistes les circumstàncies.
4
Mai no li havia estat un
impediment
a l'hora de fer exercici.
5
En el meu cas, aquesta dificultat em farà més d'esperó que
d'
impediment
.
English
bother
Spanish
lata
Lata.
lata
English
bother
1
Millor, perquè sempre m'ha fet
nosa
de cobejar la dona d'un amic.
2
Stephen va empassar-se la
nosa
que sentia a la gola i digué:
3
I el pots apartar d'una manotada, com una mosca, si fa
nosa
.
4
Que els fa
nosa
tant de groc i que l'espai públic tal-tal-tal.
5
La gent l'empenyia en passar pel passadís, de costat, perquè feia
nosa
.
6
S'havia tret les botes, perquè li feien
nosa
caminant per la sorra.
7
Aquesta mena d'estudiants fa més
nosa
que una busca dins un ull.
8
Anna Walentynowicz els feia
nosa
perquè el seu exemple motivava els altres.
9
Ella veia la Berger com una
nosa
indefinible a la seva vida.
10
Tot el que el cel pugui escoltar, no ens farà cap
nosa
.
11
La despesa només va ser superada per la
nosa
que van fer.
12
Era estrany, perquè per passar tabac tanta gent faria més aviat
nosa
.
13
Potser és que només valorem la diversitat quan no ens fa
nosa
?
14
Les granges fan pudor i els tractors fan
nosa
a la carretera.
15
El soroll del trànsit tornava a fer-li
nosa
,
encara més que abans.
16
Qui fa
nosa
a Madrid és Artur Mas, i més encara, CDC.
nosa
·
· ·
fer nosa
mica de nosa
féssir nosa
gran nosa
sentir una nosa
Portuguese
contrariedade
moléstia
incômodo
dificuldade
impedimento
dissuasor
obstáculo
English
pain
bother
pain in the ass
annoyance
pain in the neck
botheration
infliction
balk
deterrent
hindrance
handicap
hinderance
impediment
baulk
check
hassle
trouble
fuss
Spanish
molestia
freno
estorbo
lata
problema
escándalo
lío
alboroto