TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
perdonar
in Catalan
Portuguese
perdoar
English
excuse
Spanish
amnistiar
Back to the meaning
Disculpar.
disculpar
excusar
remetre
absoldre
dispensar
indultar
English
excuse
Portuguese
eximir
English
justify
Spanish
liberar
Back to the meaning
Alliberar.
alliberar
deslliurar
amnistiar
English
justify
Synonyms
Examples for "
alliberar
"
alliberar
deslliurar
amnistiar
Examples for "
alliberar
"
1
D'aquesta manera em vaig
alliberar
de la vella que se n'anà remugant:
2
En canvi, li sobren els protectors dels quals s'ha
d'
alliberar
amb urgència.
3
Estava arribant el temps
d'
alliberar
la muntanya de la corrupció que l'amenaçava.
4
Una campanya podria
alliberar
Bobby d'aquella letargia en què l'havia sumit l'aflicció.
5
Als efectes agradables d'aquestes substàncies s'afegeix que s'encarreguen
d'
alliberar
dopamina al cervell.
1
Cent escuts l'un damunt l'altre i la facultat de
deslliurar
dos bandejats!
2
Vaig sentir que estava a punt d'arribar-hi i em vaig
deslliurar
d'ella.
3
L'òbvia vacil·lació de la dona aconseguí de
deslliurar
la llengua de Leona.
4
Ai las, quan es pogués
deslliurar
de la grapa del lamentable procés!
5
Una sensació propera al pànic de voler-se
deslliurar
li bull per dins.
1
L'any següent, Hollywood va
amnistiar
els gais amb l'Oscar a Philadelphia.
2
Gràcies a aquestes negociacions es va
amnistiar
els polonesos que estaven a Sibèria.
3
Les vaig
amnistiar
i no vaig reclamar les postres del menú.
4
Tomàs va intentar reflexionar ràpidament:
amnistiar
els presos polítics?
5
Manuel Azaña el 1936 va
amnistiar
Lluís Companys.
Passar.
passar
tolerar
Usage of
perdonar
in Catalan
1
M'haureu de
perdonar
,
però se'm fa molt difícil de criticar la sinceritat.
2
Aquest estat transitori de l'ànima on s'expien els pecats encara per
perdonar
.
3
I per tant marit i muller es podien
perdonar
l'un a l'altre.
4
Ara, a qui costa més de
perdonar
es al conjunt de l'Església.
5
Cert que aquí el verb es fa servir amb l'accepció de
perdonar
.
6
Sempre n'hi ha que s'han de fer
perdonar
una cosa o altra.
7
Al minut 82, Oriol va empatar i després l'FC Andorra va
perdonar
.
8
Això em pot fer
perdonar
,
potser, l'aparent impertinència de les meves preguntes.
9
Jo mateixa, podria
perdonar
personalment tothom qui considerés que m'havia fet mal?
10
Posem-hi una ofensa d'aquelles difícils de
perdonar
i una venjança llargament acaronada.
11
Sí, mossén Joan, li vaig
perdonar
la vida i me'n penediré sempre.
12
I és que
perdonar
,
és no bloquejar el present i el futur.
13
Em creu, m'està intentant
perdonar
,
tot i que no li serà fàcil.
14
Sobre les crítiques rebudes tampoc no va
perdonar
ningú amb la resposta.
15
Avui ens mostra la importància de saber
perdonar
i d'acceptar ser perdonats.
16
En canvi, Neymar, en la seva següent bona ocasió no va
perdonar
.
Other examples for "perdonar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
perdonar
Verb
Frequent collocations
perdonar mai
perdonar la vida
perdonar no
perdonar els pecats
perdonar sempre
More collocations
Translations for
perdonar
Portuguese
perdoar
desculpar
escusar
eximir
exonerar
English
excuse
condone
pardon
justify
free
absolve
Spanish
amnistiar
disculpar
excusar
dispensar
liberar
justificar
absolver
Perdonar
through the time
Perdonar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common