TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
representar
in Catalan
Portuguese
representar
English
play
Spanish
representar
Back to the meaning
Tocar.
tocar
actuar
interpretar
English
play
Portuguese
representar
English
defend
Spanish
representar
Back to the meaning
Defensar.
defensar
defendre
English
defend
Portuguese
representar
English
interpret
Spanish
representar
Back to the meaning
Semblar.
semblar
figurar
aparentar
parèixer
English
interpret
Portuguese
representar
English
make up
Spanish
ser
Back to the meaning
Ser.
ser
constituir
English
make up
Synonyms
Examples for "
semblar
"
semblar
figurar
aparentar
parèixer
Examples for "
semblar
"
1
Va
semblar
que la Marie havia millorat des de l'arribada d'en Samuel.
2
El pacient va
semblar
recuperar l'alè per afegir amb un aire d'amargura:
3
Feia tant de temps d'allò, que li va
semblar
d'una altra dimensió.
4
L'Aimee va
semblar
raonablement satisfeta i va indicar que ens n'havíem d'anar.
5
Quan va despuntar l'alba, em va
semblar
que n'havia tret l'aigua clara.
1
Suposo que ja t'ho devies
figurar
,
per la conversa que vam tenir.
2
A més, en un sobre gran haurà de
figurar
el text Concurs.
3
Es va
figurar
un xiquet que va fixar els ulls en l'horitzó.
4
Entre ells hi han de
figurar
forçosament Alemannya i els Estats Units.
5
Des d'avui, al web municipal ja
figura
com a regidora de l'oposició.
1
En Jordi acosta una cadira i s'asseu davant d'elles mirant
d'
aparentar
serenitat.
2
Barrejats els uns amb els altres, mirant
d'
aparentar
que no es reconeixien.
3
No toquis això -vadir en Josn, mirant
d'
aparentar
naturalitat- ,eldesafinaràs.
4
Hi ha en tot plegat molta òpera, molt
aparentar
,
molta projecció personal.
5
En Salgado va parlar amb ell uns dos minuts, intentant
aparentar
normalitat.
1
La resposta al meu
parèixer
és d'una ximplesa entenedora per un babau.
2
Els valencians tenim un caràcter, a pesar del que puga
parèixer
,
lluitador.
3
Cal actuar amb prudència i no fer res que puga
parèixer
estrany.
4
Durant hores la vaig repetir de tan estranya que em va
parèixer
.
5
A una hi havia un xicot que em va
parèixer
que s'hi assemblava.
Other meanings for "representar"
Usage of
representar
in Catalan
1
Adonar-se d'aquest fet va
representar
per a molta gent l'inici del desencant.
2
Per tot plegat, l'Eric estava disposat a
representar
el paper d'orgullós progenitor.
3
Açò pot
representar
una enorme disminució del nombre total d'éssers vius utilitzats.
4
La transmissió de la informació es pot
representar
de forma ben senzilla:
5
A més, l'Animal Escola de Teatre va
representar
l'obra Oh, la guerra.
6
Perquè cal
representar
gràficament, en territori hostil, la presència de l'Estat espanyol.
7
Activistes dels moviments socials s'han organitzat per
representar
alternatives polítiques als ajuntaments.
8
L'entitat seleccionava grups de teatre independent per
representar
peces en centres educatius.
9
El determini implicava
representar
el paper d'un oficial a les Forces Aèries.
10
El president sent l'honor de
representar
el país més solidari del món.
11
El Buscador no es podia
representar
a si mateix; l'havia representat jo.
12
Hi seré perquè m'omple d'orgull
representar
la meva nació arreu on vaig.
13
L'Estat no ha pensat bé el que van
representar
aquests gravíssims errors.
14
Solien
representar
escenes i facècies extravagants, entre elles la simulació d'un part.
15
A més, el vàter també vol
representar
un confessionari d'ateus, concreta Estadella.
16
Un canvi que vol
representar
el camí cap a la república catalana.
Other examples for "representar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
representar
Verb
Frequent collocations
representar el paper
representar una amenaça
representar millor
dir representar
intentar representar
More collocations
Translations for
representar
Portuguese
representar
fazer
atuar
tocar
figurar
simbolizar
English
play
roleplay
act
playact
defend
represent
interpret
make up
be
constitute
comprise
symbolize
stand for
symbolise
typify
mean
Spanish
representar
actuar
interpretar
tocar
defender
figurar
ser
constituir
simbolizar
significar
Representar
through the time
Representar
across language varieties
Valencia
Common
Catalonia
Common
Balearic Islands
Common