TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
repugnància
in Catalan
Portuguese
aversão
English
abomination
Spanish
horror
Back to the meaning
Fàstic.
fàstic
ressentiment
rancúnia
rancor
animadversió
execració
English
abomination
English
repulsiveness
Back to the meaning
Vilesa.
vilesa
viltat
English
repulsiveness
Synonyms
Examples for "
vilesa
"
vilesa
viltat
Examples for "
vilesa
"
1
Amb aquest plantejament Pinter ens fa reflexionar sobre la
vilesa
del poder.
2
No m'ha agradat mai enganyar, ho considero un acte d'una
vilesa
extrema.
3
Ara l'eufòria havia desaparegut, i aquell assumpte li semblava una
vilesa
.
4
En un moment s'havien evaporat tots els indicis de
vilesa
,
de llòbrec coratge.
5
Però tanta
vilesa
no pot durar gaire temps més ni vulnerar tanta gent.
1
Fa a Déu gran
viltat
qui no l'estima més que el pecat que no té cap bondat.
2
Déu és honrable amb honrament, i no amb
viltat
i amb falliment amb què es pensa honrar-lo molta gent.
3
Que cobeges
viltats
:
Sagna, i signa
Portuguese
aversão
English
aversion
Back to the meaning
Aversió.
aversió
repulsió
English
aversion
Portuguese
aversão
English
revulsion
Spanish
horror
Back to the meaning
Horror.
horror
English
revulsion
Usage of
repugnància
in Catalan
1
L'he vist moltes vegades: por,
repugnància
,
ganes d'establir una clara dominància física.
2
Fandorin va empènyer el persistent príncep i li va etzibar amb
repugnància
:
3
Però una
repugnància
que es va transformant en ganes d'escampar la boira.
4
El vertigen i la
repugnància
s'alternaven amb la resignació i la indiferència.
5
L'entusiasme de la nit em va deixar amb una onada de
repugnància
.
6
Al final va parlar, amb una veu tremolosa de ràbia i
repugnància
.
7
Ho sap perquè un dia ho va tastar, sense excitació ni
repugnància
.
8
En Wyan contemplava la visió amb incredulitat i
repugnància
a parts iguals.
9
Ned Land, en veure'ls, manifestà una evident
repugnància
a posar-se aquelles coses.
10
Mentre parlava, en Patrik sentia com la
repugnància
li omplia la veu.
11
La idea se li feia desagradable fins al punt de la
repugnància
.
12
La seva
repugnància
es va transmetre per la línia, travessant els oceans.
13
El que els fa parlar és la
repugnància
del fet en si.
14
Un només pot sentir vergonya i
repugnància
per la desgràcia que tenim.
15
I s'adonà, amb una impressió de
repugnància
,
que s'afeblia, que s'afeblia físicament.
16
Semblava com si la presència del noi li produís una insuportable
repugnància
.
Other examples for "repugnància"
Grammar, pronunciation and more
About this term
repugnància
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
gest de repugnància
profunda repugnància
sentir repugnància
repugnància cap
ganyota de repugnància
More collocations
Translations for
repugnància
Portuguese
aversão
repulsa
horror
asco
repugnância
repulsão
ódio
detestação
execração
abominação
ojeriza
quezília
antipatia
revulsão
English
abomination
abhorrence
detestation
execration
odium
loathing
repulsiveness
wickedness
vileness
sliminess
loathsomeness
lousiness
aversion
antipathy
distaste
revulsion
repugnance
repulsion
horror
Spanish
horror
asco
aborrecimiento
detestación
aversión
abominación
odio
execración
Repugnància
through the time
Repugnància
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common