TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
aversão
in Portuguese
English
repugnance
Catalan
horror
Spanish
horror
Back to the meaning
Ódio.
ódio
horror
indignação
desgosto
relutância
nojo
ressentimento
repulsa
náusea
hostilidade
English
repugnance
English
hatred
Catalan
odi
Spanish
odio
Back to the meaning
Odio.
odio
objecto de ódio
English
hatred
English
reluctance
Catalan
indisposició
Back to the meaning
Hesitação.
hesitação
English
reluctance
Usage of
aversão
in Portuguese
1
Tolerância significa estar preparado para aceitar opiniões pelas quais temos forte
aversão
.
2
Mais deumavez; suponho, reafirmei nestas memórias minha
aversão
pela violência.
3
Sentia
aversão
por quase todas as mulheres, sobretudo as jovens e bonitas.
4
O trabalho forçado fazia aumentar a
aversão
que ele votava aos senhores.
5
A
aversão
à hipocrisia e às declarações de virtude lançava-o nesse excesso.
6
Mostrava declarada
aversão
a certos ministros, ao mesmo tempo adorando abertamente outros.
7
Tem-lhes
aversão
porque são mais efeito de hipocrisia que sinais de piedade.
8
A lembrança era desagradável; ele havia sentido uma
aversão
instantânea pelo sujeito.
9
A atitude de Caris em relação a Philemon era de total
aversão
.
10
O feitiço de
aversão
lançado sobre a cabine era simples, porém eficaz.
11
Mas seria falso afirmar que existe aí uma total
aversão
ao progresso.
12
Essa
aversão
tem um fundamento mui natural e individual: sua mágoa pessoal.
13
Eu, por exemplo, tenho
aversão
a homens que maltratam crianças e mulheres.
14
Com efeito, havia pouco, sobretudo nos últimos dias, tomara
aversão
àquele homem.
15
Infelizmente, a minha
aversão
ao desporto foi agravada por toda esta pressão.
16
Quando eu era mais jovem, desenvolvi uma
aversão
à ajuda dos outros.
Other examples for "aversão"
Grammar, pronunciation and more
About this term
aversão
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
ter aversão
profunda aversão
grande aversão
aversão instintiva
forte aversão
More collocations
Translations for
aversão
English
repugnance
abhorrence
horror
odium
hostility
ill will
aversion
enmity
abomination
revulsion
repulsion
antipathy
detestation
execration
distaste
disgust
loathing
hatred
hate
reluctance
disinclination
hesitancy
indisposition
hesitation
Catalan
horror
repugnància
hostilitat
aversió
execració
fàstic
ressentiment
rancúnia
repulsió
rancor
animadversió
enemistat
antipatia
odi
indisposició
inapetència
Spanish
horror
asco
aborrecimiento
detestación
aversión
abominación
odio
execración
Aversão
through the time
Aversão
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common