TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
rancor
in Catalan
Portuguese
aversão
English
abomination
Spanish
rencor
Back to the meaning
Fàstic.
fàstic
amargor
ressentiment
rancúnia
aversió
repugnància
animadversió
execració
English
abomination
English
spite
Spanish
rencor
Back to the meaning
Puteria.
puteria
English
spite
Usage of
rancor
in Catalan
1
S'associa amb la supèrbia, el
rancor
o creure's millor que els altres.
2
La veu li traspuava
rancor
i hostilitat, i l'alè, alcohol i cafè.
3
La mare li passa els dits pels cabells i diu, sense
rancor
:
4
Tanmateix, hauria estat injust sentir
rancor
envers aquell homenet amable per allò.
5
Em semblava que dubtava entre un gran agraïment i un gran
rancor
.
6
Cada paraula, cada frase, sortia marcada per un
rancor
sord i dolorós.
7
Hi ha una frustració històrica a can ERC, un
rancor
contra JxCat.
8
I, certament, en Dan encara guardava un profund
rancor
a en Rollo.
9
A més, s'ha de fer sense cap tipus de morbositat ni
rancor
.
10
El
rancor
desaforat el duia de la mà per camins mal recorreguts.
11
Hi va haver nervis,
rancor
i llàgrimes de felicitat posposades durant anys.
12
En Thomas donava gràcies al cel que ella no li guardés
rancor
.
13
Que no li guardo
rancor
i que li vagi bé a l'oposició.
14
Contra la preocupació i el
rancor
i el record de tot mal.
15
Llavors, per la cara esmorteïda de Copler hi passà quelcom de
rancor
.
16
El
rancor
és una malaltia i, si no saps desempallegar-te'n, et matarà.
Other examples for "rancor"
Grammar, pronunciation and more
About this term
rancor
Adjective
Masculine · Singular
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
guardar rancor
mena de rancor
rancor cap
tenir rancor
gran rancor
More collocations
Translations for
rancor
Portuguese
aversão
repulsa
horror
amargura
abominação
asco
rancor
repugnância
repulsão
resentimento
ódio
detestação
ressentimento
execração
English
abomination
abhorrence
rancour
resentment
rancor
bitterness
detestation
execration
odium
gall
loathing
spite
cattiness
spitefulness
bitchiness
nastiness
Spanish
rencor
horror
asco
aborrecimiento
detestación
resentimiento
aversión
abominación
odio
execración
amargura
Rancor
through the time
Rancor
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common