TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
revoltar
(revoltant)
in Catalan
Portuguese
fomentar
English
foment
Spanish
agitar
Back to the meaning
Moure.
moure
fomentar
sacsejar
desplaçar
remenar
bellugar
regirar
agitar
giravoltar
sotragar
English
foment
Envoltar.
envoltar
torçar
cargolar
enrotllar
retòrcer
enroscar
rullar
Synonyms
Examples for "
moure
"
moure
fomentar
sacsejar
desplaçar
remenar
Examples for "
moure
"
1
Va
moure
els binocles d'una banda a l'altra en una recerca frenètica.
2
L'Angel va caure enrere d'alegria i va
moure
les cames en l'aire.
3
Però també s'hi han sabut
moure
bé l'esquerra i els moviments socials.
4
L'Evan va
moure
el genoll dret i l'hi va estampar al cap.
5
Quan Oromis li havia acabat d'ensenyar com
moure
objectes, l'elf va preguntar-li:
1
L'objectiu dels ajuts és
fomentar
la cooperació entre l'administració i les entitats.
2
Algunes d'aquestes tècniques tenen com a funció
fomentar
la creativitat de l'orador.
3
Un dels objectius principals és, diu,
fomentar
l'ús responsable de l'espai portuari.
4
Des d'aquesta perspectiva som capaços de
fomentar
l'autocrítica i enfrontar millor l'estrès.
5
Aquesta federació s'encarregaria de
fomentar
l'augment gradual del nou parc d'habitatges cooperatius.
1
Va
sacsejar
l'auricular per tal d'establir un contacte més clar i digué:
2
L'Ishigami s'hi va acostar, es va aturar i li va
sacsejar
l'espatlla-
3
L'orgasme em va
sacsejar
tal com una estelladora esmicola un tronc d'arbre.
4
Una obra pensada llavors per
sacsejar
els estadis; objectiu que haurà d'esperar.
5
Hernando va
sacsejar
el cap com si volgués allunyar d'ell aquelles paraules-
1
A partir d'avui, els vesins s'hauran de
desplaçar
fins a Santa Eulària.
2
D'aquesta manera els progenitors no s'han de
desplaçar
per realitzar la inscripció.
3
Fins allà s'hi va
desplaçar
el grup d'intervenció, que el va capturar.
4
Es va
desplaçar
decidida a través de l'endreçat caos d'homes i ovelles.
5
Després, els CDR es van
desplaçar
a l'altura de Fabra i Puig.
1
Quan l'herbolària va tornar per
remenar
el seu beuratge, Eragon va comentar:
2
Jessica va trencar la tija d'una planta i va
remenar
l'agulla mortal.
3
L'home va
remenar
els papers que tenia al davant, buscant la resposta.
4
L'home la va muntar, la va fer saltar i la va
remenar
5
Jo les vaig
remenar
tot d'una, al ritme del seu toc amorós.
1
Durant una bona estona ni l'un ni l'altre no es van
bellugar
.
2
Al cap d'una estona un altre crit: Méchain no es va
bellugar
.
3
Ralph va
bellugar
la boca d'una manera que mostrava una ferma determinació.
4
Als camps, els soldats i homes d'armes es van començar a
bellugar
.
5
El senyor Sager es va posar dret i va
bellugar
el cap:
1
En Gurney es va
regirar
a la butaca, pres d'un rampell d'impaciència.
2
Va haver d'interrompre els seus pensaments, se li començava a
regirar
l'estómac.
3
El cor em va fer un bot i l'esòfag se'm va
regirar
.
4
I els seus dits deixaren de
regirar
i engraparen l'espatlla d'en Pippin-
5
En les hores que van seguir, a alguns se'ls va
regirar
l'estómac.
1
Els socialistes s'ho han agafat com a excusa per
agitar
la resta.
2
Una mica d'alè, per feble que hagués estat, hauria
d'
agitar
la flama.
3
L'home es va
agitar
,
semblava que no podia controlar els seus moviments.
4
Després d'encendre-la amb cura, la mà va
agitar
el llumí per apagar-lo.
5
Vaig
agitar
la mà en l'espai buit entremig de les seves mans.
1
Va fer
giravoltar
el vodka i se'l va polir d'un trago castigador.
2
Els gossos van començar a fer salts arquejant l'esquena i a
giravoltar
.
3
Atrapat al braç, només pot
giravoltar
,
com els bous presoners d'una sínia.
4
Els elfs van saltar just a temps i van
giravoltar
a l'aire.
5
Tot caminant, el senyor Whitman, de bon humor, feia
giravoltar
l'estola enlaire.
1
Em van caure dos mastegots més que em van
sotragar
el cervell.
2
Una onada d'agitació va
sotragar
després les dones, van esclatar els primers xiscles.
3
El cas va
sotragar
i marcar una generació sencera de joves.
4
La imatge d'Eva oferint-li una poma a Adam el va
sotragar
.
5
Un corredor, un dormitori modest que va
sotragar
la dona com un exabrupte.
Usage of
revoltant
in Catalan
1
No era l'eventualitat més absurda, complicada i
revoltant
que li podia passar?
2
El més
revoltant
del cas és que aquestes coses abans no passaven.
3
Portaven fills al món, dolien i callaven, amb la inconsciència més
revoltant
.
4
Des de la seva impotència, el pintor assisteix a l'espectacle
revoltant
.
5
La tremenda brutalitat de l'acte era el més odiós i
revoltant
.
6
Com a bon catòlic espanyol, Menéndez y Pelayo és, sovint, d'un fanatisme
revoltant
.
7
Mai no hauria dit En Costa que fos possible una inoportunitat més
revoltant
.
8
I si la gent s'acabava
revoltant
per culpa del noi?
9
Això no vol pas dir que la seva habilitat no fos
revoltant
i eficient.
10
N'explicaven detalls d'una audàcia extraordinària i d'una brutalitat
revoltant
.
11
Tot això és
revoltant
perquè sobrepassa la nostra mesura.
12
Damunt seu se sentia la fressa
revoltant
del bombardeig i els cops sords de l'artilleria.
13
Per a en Bowman, la idea d'una residència era
revoltant
,
era com dir que l'abandonava.
14
Contra qui m'estic
revoltant
,
si es pot saber?
15
Em considero capaç de fer en qualsevol moment la més abjecta atzagaiada, la més
revoltant
ximpleria.
16
Després vaig descobrir que també podia ser quelcom de
revoltant
,
quan és fet per força, furtat.
Other examples for "revoltant"
Grammar, pronunciation and more
About this term
revoltant
revoltar
Verb
Frequent collocations
esquitllar revoltar
revoltant de mitjanit
revoltar del bombardeig
revoltar del cas
revoltar per culpa
More collocations
Translations for
revoltant
Portuguese
fomentar
provocar
incitar
English
foment
stir up
agitate
Spanish
agitar
fomentar
Revoltant
through the time
Revoltant
across language varieties
Catalonia
Common