TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
roncar
in Catalan
English
roar
Spanish
aullar de risa
Back to the meaning
Udolar.
udolar
vociferar
ulular
bruelar
English
roar
Portuguese
vociferar
English
thunder
Spanish
rugir
Back to the meaning
Cridar.
cridar
rugir
baladrejar
dir a crits
English
thunder
Synonyms
Examples for "
cridar
"
cridar
rugir
baladrejar
dir a crits
Examples for "
cridar
"
1
A l'hora de distribuir els grups de treball l'oncle em va
cridar
:
2
Grinyolava per
cridar
l'atenció d'Ayla i es col·locà al costat de Whinney.
3
Vaig
cridar
l'Anita i va venir amatent amb l'ampolla d'aigua de melissa.
4
Però el que li va
cridar
completament l'atenció era l'aspecte d'aquells poms.
5
Per algun motiu, la veu d'en Dumbo va
cridar
l'atenció d'en Ben.
1
Movia la coa d'una banda a l'altra i va
rugir
amb feresa.
2
L'Edward va
rugir
,
però en Jacob ni tan sols el va mirar.
3
Dins del meu cap, l'Edward va
rugir
enfurismat en sentir el nom.
4
Els bàrbars van
rugir
davant l'ofensa i van intentar contenir la multitud.
5
Vaig contenir la ràbia que m'intentava pujar coll amunt i
rugir
desafiadorament.
1
Aleshores Golov va fer una trompeta amb les mans i va
baladrejar
:
2
L'home sever es va aixecar tremolant de ràbia i va
baladrejar
:
3
Ja estaven asseguts al cotxe, quan es posà a
baladrejar
,
estrafent la veu:
4
Fart de sentir-lo
baladrejar
,
es veu obligat a abandonar el mirador.
5
Els Mulet, que viatjaven en l'altre, se'ls sentia
baladrejar
i cantar.
1
Llavors en Claude va
dir
a
crits
alguna cosa del pedal del gas.
2
En John li va
dir
a
crits
que s'agafés fort.
3
Li vaig
dir
a
crits
que es calmés i que fes el mateix que jo.
4
La botiguera es va arromangar i li va
dir
a
crits
,
assenyalant amb el braç nu:
5
Li hauria agradat
dir
a
crits
al món sencer el que havia fet i per què.
Portuguese
ronronar
English
purr
Back to the meaning
Filar.
filar
English
purr
Usage of
roncar
in Catalan
1
I va pensar que si l'home es posava a
roncar
se sentiria-
2
En Church es va rebolcar d'esquena per terra i va
roncar
feliç.
3
Sento el
roncar
del cotxe quan tot just m'havia tornat a instal·lar.
4
Em varen
roncar
els budells i l'Edward es va posar a riure.
5
El comentarista va començar a
roncar
sorollosament en plena retransmissió del partit.
6
El Ministre va saltar-li a la falda i va començar a
roncar
.
7
Es perdé nit enllà amb un
roncar
desagradable de marxes mal canviades.
8
Tan bon punt el tinc als braços, es posa a
roncar
fort.
9
Deu
roncar
quan dorm, però hi ha moltes estones que està desvetllat.
10
Se sent respirar i
roncar
els que dormen, algú gemega i parla.
11
De nit, mentre ella resava vetllant les aparicions, els sentia
roncar
ferm.
12
De nou va
roncar
un motor i el cotxe avançà pel conreu.
13
Des del seu corral, els Kerry blaus em van
roncar
amb suspicàcia.
14
Ara mateix, semblava tan neguitós que potser no tornaria a
roncar
mai.
15
La rialla d'en Harry va
roncar
com el motor d'un Cadillac Fleetwood.
16
Quan comença a
roncar
,
m'aixeco i provo la beguda incolora de l'ampolla.
Other examples for "roncar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
roncar
Verb
Frequent collocations
sentir roncar
roncar els budells
roncar suaument
roncar una mica
roncar de seguida
More collocations
Translations for
roncar
English
roar
howl
thunder
purr
make vibrant sounds
Spanish
aullar de risa
reir a carcajadas
rugir
Portuguese
vociferar
roncar
mugir
ronronar
Roncar
through the time
Roncar
across language varieties
Catalonia
Common