TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
roncar
in Catalan
English
roar
Spanish
aullar de risa
Back to the meaning
Udolar.
udolar
vociferar
ulular
bruelar
English
roar
Portuguese
vociferar
English
thunder
Spanish
rugir
Back to the meaning
Cridar.
cridar
rugir
baladrejar
dir a crits
English
thunder
Synonyms
Examples for "
udolar
"
udolar
vociferar
ulular
bruelar
Examples for "
udolar
"
1
A l'exterior, se sent
l'
udolar
de més sirenes que s'incorporen al sarau.
2
Li va fer venir ganes d'aixecar-se i ballar,
d'
udolar
a la lluna.
3
En algun lloc d'Hivèrnia, un segon llop va
udolar
acompanyant el primer.
4
Ben pensat, li havia agradat, havia hagut d'estar-se molts dies sense
udolar
.
5
En aquell moment els gossos començaren a
udolar
d'una forma molt audible.
1
Tallar-los era un sacrilegi, va
vociferar
amb una passió poc pròpia d'ell.
2
Inesperadament, Jasper es va incorporar, va posar-se de colzes i va
vociferar
:
3
La multitud que feia cua va començar a envoltar-nos i a
vociferar
.
4
Tot d'una, el prelat va bufar i novament es va posar a
vociferar
:
5
Popeye, excitat pels crits de l'intèrpret, es posà també a
vociferar
.
1
Els bacteris començaren a
ulular
i l'Eriçó s'elevà majestuosament en l'espai.
2
I el vent va amansir,
l'
ulular
es debilitava com si algú fugís d'una batalla perduda.
3
Els bolets de seguida formaren una xarxa inextricable de filaments i es posaren a
ulular
mentre es feien pessigolles mútuament.
4
La gentada va
ulular
.
5
Val la pena
ulular
?
1
Mentre hi estaven anant tan de pressa com sabien, una vaca començà de
bruelar
.
2
Quina manera més impressionant de
bruelar
!
3
Vaig
bruelar
amb totes les forces.
4
I començà a fer una mena de miols com de gat i a
bruelar
entre ella, escoltant-se, malcontenta, ara i adés.
5
I ventà una patacada a la porta mentre en Tony passava com una centella,
bruelant
.
Portuguese
ronronar
English
purr
Back to the meaning
Filar.
filar
English
purr
Usage of
roncar
in Catalan
1
I va pensar que si l'home es posava a
roncar
se sentiria-
2
En Church es va rebolcar d'esquena per terra i va
roncar
feliç.
3
Sento el
roncar
del cotxe quan tot just m'havia tornat a instal·lar.
4
Em varen
roncar
els budells i l'Edward es va posar a riure.
5
El comentarista va començar a
roncar
sorollosament en plena retransmissió del partit.
6
El Ministre va saltar-li a la falda i va començar a
roncar
.
7
Es perdé nit enllà amb un
roncar
desagradable de marxes mal canviades.
8
Tan bon punt el tinc als braços, es posa a
roncar
fort.
9
Deu
roncar
quan dorm, però hi ha moltes estones que està desvetllat.
10
Se sent respirar i
roncar
els que dormen, algú gemega i parla.
11
De nit, mentre ella resava vetllant les aparicions, els sentia
roncar
ferm.
12
De nou va
roncar
un motor i el cotxe avançà pel conreu.
13
Des del seu corral, els Kerry blaus em van
roncar
amb suspicàcia.
14
Ara mateix, semblava tan neguitós que potser no tornaria a
roncar
mai.
15
La rialla d'en Harry va
roncar
com el motor d'un Cadillac Fleetwood.
16
Quan comença a
roncar
,
m'aixeco i provo la beguda incolora de l'ampolla.
Other examples for "roncar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
roncar
Verb
Frequent collocations
sentir roncar
roncar els budells
roncar suaument
roncar una mica
roncar de seguida
More collocations
Translations for
roncar
English
roar
howl
thunder
purr
make vibrant sounds
Spanish
aullar de risa
reir a carcajadas
rugir
Portuguese
vociferar
roncar
mugir
ronronar
Roncar
through the time
Roncar
across language varieties
Catalonia
Common