TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
anar
(anem)
en català
portuguès
ir
anglès
extend
espanyol
ir
Tornar al significat
Passar.
passar
traslladar-se
estendre's
anglès
extend
portuguès
ir
anglès
go
espanyol
dar
Tornar al significat
Donar.
donar
portar
anglès
go
portuguès
andar
anglès
move
espanyol
desplazarse
Tornar al significat
Viatjar.
viatjar
moure's
desplaçar-se
anglès
move
portuguès
sair
anglès
leave
espanyol
salir
Tornar al significat
Deixar.
deixar
sortir
partir
marxar
eixir
anglès
leave
Sinònims
Examples for "
viatjar
"
viatjar
moure's
desplaçar-se
Examples for "
viatjar
"
1
Va aconseguir el visat d'estudiant i així va
viatjar
fins a Barcelona.
2
La seva tasca de confessor l'obligava a
viatjar
d'un costat a l'altre.
3
La seva carrera com a solista l'ha fet
viatjar
per diversos països.
4
Vostè va
viatjar
a l'Àfrica amb un grup d'amics i els fills.
5
La seva afició l'ha portat a
viatjar
per participar a diferents competicions.
1
L'Edward va començar a
moure's
per posar-se dret i va dir burleta:
2
Quan el va sentir, amb veu molt freda, sense
moure's
,
li digué:
3
En saber
moure's
entre dos extrems contraris: el risc i la seguretat.
4
Hi havia molta claror i la gent començava a
moure's
per l'escala.
5
Aquestes són tres empreses que no van saber
moure's
en aquest entorn.
1
Hi havia un recull de 40 activitats d'oci per gaudir sense
desplaçar-se
.
2
Gent d'arreu s'organitza per a
desplaçar-se
a Barcelona i defensar les institucions.
3
La Mari va
desplaçar-se
cap al llit, darrera d'ell, i, silenciosa, s'assegué.
4
Els serveis mèdics i diverses dotacions van
desplaçar-se
fins al lloc ressenyat.
5
Fins i tot es veu un camió
desplaçar-se
per sota de l'estructura.
Altres significats de "anem"
Ús de
anem
en català
1
Sisplau,
anem
,
l'he tornat a sentir - iesva aixecar d'una revolada.
2
Deixem enrere el bullici del vespre d'agost i
anem
cap a l'estació.
3
O sigui que
anem
d'un forat a l'altre sense cap ordre concret.
4
Jo l'esperava a fora el carrer, i
anem
a l'adreça de París.
5
Però la nostra llibertat depèn d'una sola cosa: que
anem
a votar.
6
Deixem això, Thérèse, i
anem
a l'objecte que m'ha fet desitjar veure-us.
7
En Christian m'agafa la mà i
anem
cap a les escales d'emergència.
8
Alguna vegada
anem
a veure-la a l'Ajuntament de l'Hospitalet, on ella treballa.
9
Al setembre fem l'última prova i si la passem
anem
a televisió.
10
En pàgines interiors continua llegint: els detalls que
anem
coneixent són preocupants.
11
Fins quan
anem
a permetre que ens governen els hereus d'una dictadura.
12
Si
anem
al diccionari, ja topem amb una primera accepció intimidatòria: 'combatre'.
13
En comptes d'anar fent passos endavant,
anem
cap enrere, com els crancs.
14
O
anem
a un centre de recuperació dels béns robats durant l'espoli.
15
Els actes en què
anem
com a associació són una injecció d'energia.
16
Que no
anem
a fer turisme nosaltres a ciutats d'arreu del món?
Més exemples per a "anem"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
anem
anar
Verb
Indicatiu · Present · Primera
Col·locacions frequents
anar cap
anar per feina
anar a pams
anar al gra
anar a dinar
Més col·locacions
Translations for
anem
portuguès
ir
andar
caminhar
sair
partir
retirar-se
combinar
anglès
extend
pass
go
run
lead
move
locomote
travel
leave
go away
go forth
blend
blend in
ride
to go
espanyol
ir
pasar
dar
llevar
desplazarse
moverse
viajar
salir
marchar
partir
dejar
fusionarse
casar
combinar
montar
trasladarse
rus
идти
удаляться
Anem
a través del temps
Anem
per variant geogràfica
València
Comú
Catalunya
Comú
Illes Balears
Menys comú