TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
aturar
en català
portuguès
acabar
anglès
halt
espanyol
cesar
Tornar al significat
Acabar.
acabar
parar
detenir
finalitzar
contenir
retenir
enllestir
cessar
deturar
immobilitzar
anglès
halt
anglès
stall
Tornar al significat
Frenar.
frenar
alentir
anglès
stall
Sinònims
Examples for "
frenar
"
frenar
alentir
Examples for "
frenar
"
1
També hi realitzen tasques d'auxili sanitari, per
frenar
l'avanç de la pandèmia.
2
L'objectiu: detectar i
frenar
amb més rapidesa els possibles brots a l'illa.
3
La vaig
frenar
,
d'acord, d'acord, no t'empipis, dona, només demanava, era curiositat.
4
L'ocupació va
frenar
el ritme de creixement, al mateix temps que l'activitat.
5
Com dèiem al principi, és difícil que puguin
frenar
l'autodeterminació de Catalunya.
1
Va
alentir
el pas a mesura que pujava l'últim tram de l'escala.
2
En Samir s'hi va oposar: no era qüestió
d'
alentir
més la marxa.
3
Quan es va trobar a prop de l'escala, va
alentir
la marxa.
4
Les comissions rogatòries a l'estranger reclamant informació han fet
alentir
les investigacions.
5
El cotxe va haver
d'
alentir
la marxa per deixar passar el xarret.
portuguès
parar
anglès
stop
espanyol
detenerse
Tornar al significat
Aturar-se.
aturar-se
detenir-se
anglès
stop
portuguès
parar
anglès
disrupt
espanyol
parar
Tornar al significat
Interrompre.
interrompre
anglès
disrupt
Ús de
aturar
en català
1
Va fer el gest d'anar a abraçar l'Hug, però es va
aturar
.
2
L'Elishama ja estava a punt d'anar-se'n, però es va
aturar
un moment.
3
M'he
d'
aturar
-diguéAyla amb un sanglot, i després començà a plorar-
4
Les obres no es van
aturar
ni a l'estiu ni a l'hivern.
5
Ah!, i s'ha
d'
aturar
d'una vegada l'arribada de vaixells plens de jueus.
6
El taxi es va
aturar
al davant de l'entrada il·luminada de l'hotel.
7
Aleshores es va
aturar
,
fins que Brunetti el va instar a continuar:
8
Tanmateix, quan estava a punt d'anar-me'n em va
aturar
,
i afegí això:
9
Tant les teràpies com els esdeveniments per recaptar diners s'han hagut
d'
aturar
.
10
Això sí, de moment les obres al nou estadi blanc-i-blau s'hauran
d'
aturar
.
11
En aquell moment es va
aturar
l'extracció d'aigua per evitar mals majors.
12
No semblava que s'haguessin
d'
aturar
aviat i Edelmunda va prendre una decisió.
13
Després
d'
aturar
la telepantalla, l'habitació semblava estar en un silenci de mort.
14
L'oncle Sherlock va
aturar
els meus pensaments amb un petit crit d'eufòria.
15
Es va
aturar
davant d'ells i se'ls va dirigir amb veu clara.
16
A l'alçada d'una cafeteria es va
aturar
i en va estudiar l'interior.
Més exemples per a "aturar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
aturar
Verb
Col·locacions frequents
aturar davant
aturar un moment
aturar en sec
aturar el cotxe
intentar aturar
Més col·locacions
Translations for
aturar
portuguès
acabar
travar
encerrar
terminar
cessar
parar
finalizar
interromper
anglès
halt
cease
stop
settle
end
finish
block
terminate
kibosh
stall
stop over
disrupt
cut off
break up
interrupt
espanyol
cesar
concluir
acabar
detener
terminar
parar
finalizar
detenerse
romper
interrumpir
suspender
cortar
Aturar
a través del temps
Aturar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
Illes Balears
Comú
València
Menys comú