TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
aturar
(atureu)
en català
portuguès
acabar
anglès
halt
espanyol
cesar
Tornar al significat
Acabar.
acabar
parar
detenir
finalitzar
contenir
retenir
enllestir
cessar
deturar
immobilitzar
anglès
halt
anglès
stall
Tornar al significat
Frenar.
frenar
alentir
anglès
stall
Sinònims
Examples for "
acabar
"
acabar
parar
detenir
finalitzar
contenir
Examples for "
acabar
"
1
Va arribar l'Any Nou i es va
acabar
el curs de l'escola.
2
LdA reclamen que s'ha
d'
acabar
el vial de Sant Julià de Lòria.
3
L'Hug va arronsar les espatlles, sense
acabar
d'entendre quina era la proposta.
4
El concepte d'urbanisme ens pot
acabar
d'ajudar per a veure-hi més clar.
5
Falta poc per
acabar
d'inventar la incubadora que suposarà l'acabat del producte.
1
Jo no volia anar a
parar
al fons d'una nau d'una fàbrica.
2
L'Amàlia, els Soler i jo vam anar a
parar
al camp d'Argelers.
3
Vam
parar
l'orella un moment per assegurar-nos que no l'havia sentit ningú.
4
Estona i més estona no vaig
parar
d'anar d'una banda a l'altra.
5
I d'allà havia anat a
parar
,
molt després, davant d'un tribunal militar.
1
Els agents han aconseguit en només 15 dies identificar i
detenir
l'agressor.
2
L'Ertzaintza manté la investigació oberta per provar d'identificar i
detenir
els agressors.
3
L'endemà van
detenir
l'autor de l'agressió i també una de les víctimes.
4
La investigació continua oberta per identificar i
detenir
els responsables d'aquest carregament.
5
En aquesta operació els Mossos d'Esquadra van
detenir
quatre persones a Salou.
1
El curs passat l'EuroCup no va
finalitzar
després de l'esclat del coronavirus.
2
Aquells anys van
finalitzar
amb una recaptació total d'uns 106 milions d'euros.
3
I abans de
finalitzar
l'any se'n sumarà un altre encara per determinar.
4
A algun, fins i tot, l'abraça amb tendresa després de
finalitzar
l'entrevista.
5
S'espera que els treballs d'ampliació del cementeri comencen abans de
finalitzar
l'any.
1
William va haver d'esforçar-se per
contenir
l'enuig que li creixia dins seu.
2
L'Almirall va fer un gest d'ira, però es va
contenir
tot seguit.
3
Va
contenir
l'alè mentre un dels nouvinguts, només un, penetrava a l'interior.
4
De primer van tractar de
contenir
la rialla, però l'Àslan va dir:
5
De fet, l'orina pot
contenir
petites quantitats de material víric o bacterià.
1
I aconseguir
retenir
in extremis alguns drets que d'altra manera seran rebaixats.
2
El pare encara el va
retenir
un moment al replà de l'escala:
3
De fet, amb una voluntat clara:
retenir
la producció i mantenir l'ocupació.
4
Ella va
retenir
l'expressió més substancial de la seva frase, i repetí:
5
L'animal va provar d'alçar el vol, però la corda el va
retenir
.
1
L'empresa constructora disposarà d'un període de set setmanes per
enllestir
el pavelló.
2
Els operaris s'afanyen aquests dies a
enllestir
la nova plaça Mercat d'Olot.
3
Tan aviat n'acabava
d'
enllestir
un que sentia com l'altre m'apressava per dins.
4
L'Augello va dir que havia
d'
enllestir
una cosa, en Fazio es quedà.
5
Primer es va haver d'encarregar i
enllestir
l'estudi per localitzar exactament l'amiant.
1
Les respostes de l'oracle van
cessar
tot d'una i de forma total.
2
E si qualsevulla d'aquestes coses hi fall, la guerra hauria de
cessar
.
3
D'ençà de la primera, el soroll va
cessar
com per art d'encantament.
4
Va
cessar
el brogit i una falsa calma va regnar a l'ambient.
5
Que l'hagin fet
cessar
precisament a ell és un acte difícilment justificable.
1
Estava a punt d'irrompre a dintre, però em vaig
deturar
a temps.
2
En passar davant la reixa, Koròviev es va
deturar
i va dir:
3
Vaig fer acció d'arrencar a córrer, però en Jem em va
deturar
.
4
Però només van moure's uns metres, i es van
deturar
tot seguit.
5
Jude se sentia arrossegat per un impuls estrany, que no podia
deturar
.
1
L'escuder d'en Ralph la va
immobilitzar
a terra mentre ell la violava.
2
A en Mark se li va tallar la respiració; l'atacant l'intentava
immobilitzar
.
3
Em cuidaré
d'
immobilitzar
els clients perquè no fugin -afegeixBerenguer, amb sorna.
4
També podia
immobilitzar
el motor, car hi havia un dispositiu de seguretat.
5
Al final els agents es van veure obligats a
immobilitzar
el vehicle.
1
Després va
refrenar
la por i es va dir a si mateixa:
2
Havia intentat -notenia un bon
beure
-
refrenar
les ganes de castigar-lo.
3
I quan no puc
refrenar
la imaginació, per un moment sóc Déu.
4
Algunes amigues meves són molt diferents, saps, s'han de
refrenar
moltíssim, sembla mentida.
5
El silenci del món que no podia
refrenar
la seva cobdícia.
1
Tanmateix, en un lloc o altre havia de
finir
aquell impuls embogit.
2
En
finir
la melodia cal que es trobin al lloc d'on han sortit.
3
Quan es produeixen de forma simultània, té un moltes possibilitats d'ennuegar-se i
finir
.
4
L'any acabat de
finir
celebràrem els 100 anys del seu aniversari.
5
Després va
finir
tan bruscament com si algú n'hagués desconnectat l'interruptor.
1
Aquesta labor no és una qüestió que va
terminar
en finalitzar l'estat d'alarma.
2
Lllorenç -de 3a catalana- i i equip a de
terminar
.
3
En
terminar
la seva interessant relació, tots estaven pregonament commoguts.
4
L'actuació repressiva de la policia no va
terminar
ací.
5
També va
terminar
la intervenció en crits de "Viva Espanya" i "Viva Deu".
portuguès
parar
anglès
stop
espanyol
detenerse
Tornar al significat
Aturar-se.
aturar-se
detenir-se
anglès
stop
portuguès
parar
anglès
disrupt
espanyol
parar
Tornar al significat
Interrompre.
interrompre
anglès
disrupt
Ús de
atureu
en català
1
Pugeu l'escala, però us
atureu
després de fer uns quants passos.
2
No aneu als guals de l'Isen i no us
atureu
a la planura!
3
Així doncs,
atureu
la lluita perquè cap de vosaltres no tindrà la dama.
4
Si teniu problemes de visibilitat,
atureu
el vehicle i senyalitzeu la vostra posició.
5
I no us
atureu
a la sortida, sobretot, que hem de passar-hi tots!
6
Si us plau,
atureu
l'assetjament", va declarar la seva tia als mitjans.
7
No us
atureu
a fer la maleta ni a pensar.
8
Tal com hem quedat, si sorgeix qualsevol cosa us
atureu
i aviseu els altres.
9
No us
atureu
davant de les portes ni als passadissos.
10
Els semàfors que regulen el trànsit, volen que us
atureu
.
11
Feu-me tant de plaer que
atureu
e lleixau-me anar.
12
No utilitzeu ascensors, ni us
atureu
ni torneu enrere.
13
I si no em creieu,
atureu
un moment la lectura i observeu el vostre entorn.
14
No us
atureu
davant de res, ¿oi que no?
15
No us
atureu
per esperar ningú, quan veniu al nostre poble per cobrar impostos, oi?
16
Sé què esteu tramant i t'exigeixo que ho
atureu
.
Més exemples per a "atureu"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
atureu
aturar
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
aturar davant
aturar el vehicle
aturar aquesta dona
aturar després
aturar enir
Més col·locacions
Translations for
atureu
portuguès
acabar
travar
encerrar
terminar
cessar
parar
finalizar
interromper
anglès
halt
cease
stop
settle
end
finish
block
terminate
kibosh
stall
stop over
disrupt
cut off
break up
interrupt
espanyol
cesar
concluir
acabar
detener
terminar
parar
finalizar
detenerse
romper
interrumpir
suspender
cortar
Atureu
a través del temps
Atureu
per variant geogràfica
Catalunya
Comú