TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
eixir
en català
portuguès
sair
anglès
leave
espanyol
salir
Tornar al significat
Anar.
anar
deixar
sortir
partir
marxar
anar-se'n
anglès
leave
Sinònims
Examples for "
anar
"
anar
deixar
sortir
partir
marxar
Examples for "
anar
"
1
Hauré
d'
anar
coneixent les queixes i les persones que fan aquestes funcions.
2
Que abans
d'
anar
als geriàtrics que s'ho mirin bé, que ho sospesin.
3
Aquest nou edifici forma part de l'estratègia
d'
anar
acostant Pal a Arinsal.
4
En cas d'intoxicació, el ministeri recorda que cal
anar
al metge immediatament.
5
Alguns han
anat
a veure'l, d'altres en tenen prou sabent que existeix.
1
En Joan va
deixar
la mà de l'Anna i va desenfundar l'espasa.
2
Molta gent tenia la finestra oberta per
deixar
entrar l'aire de l'estiu.
3
Se li va girar d'esquena i el va
deixar
sol a l'hort.
4
No penso
deixar
que fugi d'estudi amb la brometa d'anar al lavabo.
5
Però com deia, l'afer es va amagar i van
deixar
tranquil l'Olaf.
1
Cada tarda arriba despentinat després d'empaitar-se amb els companys en
sortir
d'estudi.
2
Allà s'hi va quedar sense poder-ne
sortir
fins a l'interrogatori d'aquell matí.
3
Al cap d'uns minuts va
sortir
la senyora Gili amb l'ordre judicial.
4
En
sortir
de Long Kesh, vaig saber que l'IRA havia utilitzat l'Antoine.
5
L'instint em diu que l'Alyssa se n'hauria pogut
sortir
sense gaires dificultats.
1
A
partir
d'aquell moment, cada dia el veia més trist i enfonsat.
2
A
partir
d'ara, els qui ho diuen s'ho hauran de fer mirar.
3
El més just seria posar-ho a
partir
d'un percentatge de l'obligació fiscal.
4
A
partir
d'aquí estic convençut que podrem trobar molts aspectes de millora.
5
Miss Heather va decidir que a
partir
d'aquell moment se'n mantindria lluny.
1
Ara seria el moment de
marxar
,
de donar prova d'una sensatesa elemental.
2
L'esplanada de l'estació, en
marxar
el tren, s'omplia amb un silenci espès.
3
Pel bé de l'Arnie, haurien de
marxar
d'allà com més aviat millor.
4
Li vaig picar l'ullet i vaig empènyer en Mason per
marxar
d'allà.
5
Abans de
marxar
es van acomiadar d'en Joan, l'Audrey i les veïnes.
1
L'agent sap que el pensament del seu superior acaba d'anar-se'n molt lluny.
2
L'Elishama ja estava a punt d'anar-se'n, però es va aturar un moment.
3
Ella se n'assabentà abans d'anar-se'n, encara que al principi no ho entenia.
4
El resultat és que Karan expressa diverses vegades el seu desig d'anar-se'n.
5
Al moment d'anar-se'n, tot d'una el va trobar abraçat a un canterano.
Ús de
eixir
en català
1
A trenc d'alba vaig
eixir
de l'hotel amb dues maletes carrer avall.
2
Els cossos estirats intentaren
d'
eixir
de llur torpor en adonar-se d'aquest moviment.
3
Abans
d'
eixir
encara vaig controlar la postura del paleta, atent a l'eixarrancada.
4
Es tracta d'uns 2 anys de preparació abans
d'
eixir
a qualsevol intervenció.
5
Quants implicats amb màxima responsabilitat hauran
d'
eixir
implicats en casos de corrupció?
6
I tu, Felipe, relaxa't en el bar -elguardaespatlles se'n va
eixir
-
7
I aquest era l'altre problema: fer
eixir
a fora allò que escrivia.
8
Semblava que, en pujar les temperatures, s'havien decidit a
eixir
al carrer.
9
Mentre em feia
eixir
de la gàbia, Zira em murmurà a l'orella:
10
I els jóvens que han
d'
eixir
del País perquè no troben treball?
11
Fa algun temps vaig trobar-me Raimon just acabat
d'
eixir
de sa casa.
12
Cal
eixir
de la zona de confort, marcar-se objectius i metes noves.
13
Encara menys si hem d'estar confinats i no podem
eixir
al carrer.
14
L'espant que vaig sentir en
eixir
a la plataforma, no puc pintar-vos-el.
15
Arriba el somriure d'una rosa als llavis i comencen a
eixir
papallones.
16
Va
eixir
amb un permís ordinari d'uns dies el passat mes d'octubre.
Més exemples per a "eixir"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
eixir
Verb
Col·locacions frequents
eixir al carrer
eixir de casa
eixir endavant
eixir a licitació
eixir del despatx
Més col·locacions
Translations for
eixir
portuguès
sair
partir
ir
retirar-se
anglès
leave
go away
go forth
espanyol
salir
marchar
partir
ir
dejar
Eixir
a través del temps
Eixir
per variant geogràfica
València
Comú
Catalunya
Rar