TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
llançar
(llançarà)
en català
portuguès
mandar
anglès
post
espanyol
mandar
Tornar al significat
Tirar.
tirar
enviar
remetre
despatxar
trametre
expedir
anglès
post
portuguès
entornar
anglès
eject
espanyol
arrojar
Tornar al significat
Treure.
treure
disparar
emetre
vessar
abocar
expulsar
fluir
expel·lir
anglès
eject
portuguès
sacudir
anglès
shoot
espanyol
arrojar
Tornar al significat
Llençar.
llençar
precipitar
copejar
fer volar
anglès
shoot
portuguès
atirar
anglès
fling
espanyol
arrojar
Tornar al significat
Gitar.
gitar
anglès
fling
Sinònims
Examples for "
llençar
"
llençar
precipitar
copejar
fer volar
Examples for "
llençar
"
1
Com tampoc no s'han de
llençar
els fruits de mil anys d'espera.
2
Va acabar d'escurar la cuixa i va
llençar
l'os per la finestra.
3
I d'un cop de mà va
llençar
totes les peces a terra.
4
Durant uns segons vaig pensar que l'oncle acabava de
llençar
dues lliures.
5
Vaig
llençar
el sobre corredor enllà, als seus peus, i vaig dir:
1
Així que se m'havia d'acudir alguna cosa ràpidament, i em vaig
precipitar
:
2
Quan pensava que s'acostava a l'objectiu, sobretot calia no
precipitar
les coses.
3
I sobretot por a
precipitar
el moment de la veritat de l'amor.
4
Es van
precipitar
cap als bessons, i la Jordi va parlar excitadament:
5
Segons van explicar els Bombers, l'excursionista es va
precipitar
uns quatre metres.
1
La Gran Meretrix el va
copejar
tal com l'Home li havia ensenyat.
2
Les mans serveixen de vegades per
copejar
,
per rebutjar, per apartar l'altre.
3
El president va
copejar
la taula amb les dues mans i s'alçà.
4
Va
copejar
la bola i la féu rodolar directa fins al clot.
5
Va haver-hi una aclamació entusiasta i un
copejar
de peus i potes.
1
A mi m'interessa el principi de realitat, l'altre és
fer
volar
coloms.
2
A l'hivern, en Hassan portava el seu fill a
fer
volar
estels.
3
Generalment, es basen en dades reals per a
fer
volar
la imaginació.
4
Però en el fons del fons sabia que era
fer
volar
coloms.
5
Aquest segon tipus de pregunta el porta a
fer
volar
la imaginació.
Altres significats de "llançarà"
Ús de
llançarà
en català
1
Dóna-li el més lleu indici d'aventura i ella s'hi
llançarà
de cap.
2
Així mateix, l'entitat
llançarà
una campanya per a educar des de casa.
3
Encara no està clar com Apple
llançarà
els seus programes, o quan.
4
Quin pandemònium i quina histèria; ben segur que es
llançarà
muntanya avall!
5
Ella bellugarà moltíssim les anques i, sens dubte,
llançarà
uns quants crits.
6
Marc Guitart, amb el neoprè amb el qual es
llançarà
al mar.
7
Ramírez es
llançarà
a la piscina per disputar els 100 metres esquena.
8
Mentre s'hi renti, prendrà glopades d'aigua i les
llançarà
de nou a l'exterior.
9
A l'octubre
llançarà
nou àlbum del què n'avançarà algun tema inèdit.
10
El coet també
llançarà
a l'espai les cendres de 152 persones.
11
Fa tan malament la feina que, al final, ho
llançarà
tot a rodar
12
El 2 de maig vinent
llançarà
una guia per gestionar restaurants.
13
S'hauria dit que era un aucell que es
llançarà
fatalment sobre una serp.
14
Però en breu, la Conselleria també
llançarà
plans per a joves no qualificats.
15
Així mateix, Jaume sanz també
llançarà
un nou EP, amb música en anglès.
16
En algun moment, farà un volantí i li
llançarà
les xarxes i l'atraparà.
Més exemples per a "llançarà"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
llançarà
llançar
Verb
Indicatiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
llançar al mercat
llançar pròximament
llançar al carrer
llançar la tovallola
llançar ofertes
Més col·locacions
Translations for
llançarà
portuguès
mandar
enviar
lançar
remeter
jogar
despachar
entornar
dividir
derramar
ejetar
separar
verter
sacudir
atirar
tirar cara ou coroa
anglès
post
mail
send out
direct
heave
send
eject
boot out
turn out
turf out
pour
chuck out
exclude
shoot
flick
toss
flip
fling
espanyol
mandar
enviar
echar
tirar
remitir
arrojar
expulsar
derramar
lanzar
Llançarà
a través del temps
Llançarà
per variant geogràfica
València
Comú
Catalunya
Menys comú