TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
llançar
en català
portuguès
mandar
anglès
post
espanyol
mandar
Tornar al significat
Tirar.
tirar
enviar
remetre
despatxar
trametre
expedir
anglès
post
portuguès
entornar
anglès
eject
espanyol
arrojar
Tornar al significat
Treure.
treure
disparar
emetre
vessar
abocar
expulsar
fluir
expel·lir
anglès
eject
Sinònims
Examples for "
tirar
"
tirar
enviar
remetre
despatxar
trametre
Examples for "
tirar
"
1
D'aquesta manera es podrà
tirar
endavant un projecte de recuperació d'aquest camí.
2
Tot d'una es va
tirar
la partida i va descobrir tot l'engany
3
A l'hora de
tirar
l'arròs vaig obrir l'armari i no en tenia!
4
Està l'Executiu actual legitimat per
tirar
endavant mesures sense retorn d'aquest tipus?
5
S'ha de mirar com estàs avui, i a partir d'aquí
tirar
endavant.
1
El 2 d'abril és l'últim dia per
enviar
el vot per correu.
2
Va
enviar
les estores d'Ina i va parlar amb l'oficina de correus.
3
I aleshores obre l'arxiu amb les fotografies que en Martí acaba
d'
enviar
.
4
L'Arjen ho explicava a l'Annabel a l'última carta que li va
enviar
.
5
Finalment, a la tercera la va poder
enviar
a l'oficina d'en Holmes.
1
La mateixa fiscalia va
remetre
el cas al Jutjat d'Instrucció número 27.
2
Històricament, tan sols ens podem
remetre
a allò va passar el 1934.
3
Allà es va
remetre
la dona a l'hospital Josep Trueta de Girona.
4
Zafra va
remetre
a Rayón però la cap de gestió no contestava.
5
En Carlisle et donarà alguna cosa que et faci
remetre
el dolor.
1
Els periodistes presents van
despatxar
amb quatre ratlles dues hores d'experiències paranormals.
2
Que al cap d'uns mesos de ser-hi la van
despatxar
per estafa.
3
No vaig poder evitar una emoció estremidora d'entusiasme, però la vaig
despatxar
.
4
Van
despatxar
altres assumptes i, en acabat, en Iussuf se'n va anar.
5
Va
despatxar
tres homes d'armes a causa de les seves contínues borratxeres.
1
El consistori va
trametre
la documentació el passat 30 de maig d'enguany.
2
Però prou que la van beneir, aprovar i
trametre
al Consell General.
3
Les denúncies es van
trametre
al Departament d'Agricultura, Alimentació, Ramaderia i Pesca.
4
Així figura en el programa d'actes que ahir va
trametre
el Consell General.
5
L'executiu va
trametre
ahir un comunicat extremament tècnic per justificar la seva decisió.
1
El primer d'ahir, de Sant Feliu Ahir es van
expedir
560 torns.
2
Digueu-me si penseu que podríem esperar a gener per
expedir
el complement.
3
Per controlar el dia d'arribada serà necessari
expedir
tíquet, que no tindrà cost.
4
Les estacions de serveis només podran
expedir
carburant perquè els vehicles puguin funcionar.
5
Només es podrà
expedir
una targeta per persona i per vehicle.
portuguès
sacudir
anglès
shoot
espanyol
arrojar
Tornar al significat
Llençar.
llençar
precipitar
copejar
fer volar
anglès
shoot
portuguès
atirar
anglès
fling
espanyol
arrojar
Tornar al significat
Gitar.
gitar
anglès
fling
Altres significats de "llançar"
Ús de
llançar
en català
1
I, tot seguit, els vaig
llançar
una galleda d'aigua freda al damunt:
2
Després es van
llançar
l'un sobre l'altra amb desfici, com dos animals.
3
Jo iniciava ja un moviment d'anar-me'n, quan el metge em va
llançar
:
4
I l'home, el qui va
llançar
la foca de peluix, ¿l'havia vist?
5
Estava desemparada, i va
llançar
una mirada plena d'empatia cap a l'Aslak.
6
Mentre l'abat rumiava què havia de fer li va
llançar
una pregunta:
7
L'home de la fila del davant els va
llançar
una mirada d'advertència.
8
S'hauria de
llançar
als peus d'ells i dir que es moria d'amor.
9
Molta gent hi va quedar atrapada quan van
llançar
l'atac d'impuls electromagnètic.
10
L'un es va
llançar
al coll i l'altre al ventre de l'ós.
11
Algú va
llançar
una pedra que va encertar el front d'un d'ells.
12
De fet l'organitzador ja va
llançar
l'any passat floretes a l'Automòbil Club.
13
Suposadament, l'home l'havia amenaçat de mort i l'hauria intentat
llançar
pel balcó.
14
En veure que no patia ferides, l'ha tornat a
llançar
a l'aigua.
15
Va
llançar
l'espasa a l'Espina i ella la va agafar al vol.
16
Abandonant l'escombra, va córrer i es va
llançar
de cap a l'aigua.
Més exemples per a "llançar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
llançar
Verb
Col·locacions frequents
llançar una mirada
llançar a terra
llançar cap
llançar la tovallola
llançar als braços
Més col·locacions
Translations for
llançar
portuguès
mandar
enviar
lançar
remeter
jogar
despachar
entornar
dividir
derramar
ejetar
separar
verter
sacudir
atirar
tirar cara ou coroa
anglès
post
mail
send out
direct
heave
send
eject
boot out
turn out
turf out
pour
chuck out
exclude
shoot
flick
toss
flip
fling
espanyol
mandar
enviar
echar
tirar
remitir
arrojar
expulsar
derramar
lanzar
Llançar
a través del temps
Llançar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
València
Comú
Illes Balears
Menys comú