TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
ofendre
en català
portuguès
ofender
anglès
scandalize
espanyol
impactar
Tornar al significat
Espantar.
espantar
xocar
sobresaltar
sobtar
escandalitzar
horroritzar
ultratjar
anglès
scandalize
portuguès
ofender
anglès
wound
espanyol
ofender
Tornar al significat
Molestar.
molestar
ferir
humiliar
danyar
nafrar
fer mal
anglès
wound
Sinònims
Examples for "
espantar
"
espantar
xocar
sobresaltar
sobtar
escandalitzar
Examples for "
espantar
"
1
Quan estava a punt de pronunciar-lo, decidí arriscar-se a provar
d'
espantar
l'Ombra.
2
Encara que de vegades l'excés d'activitat, justament per
espantar
la solitud, m'aclapari.
3
Jo l'he vist brillar, i va
espantar
el guarda d'una manera terrible.
4
La hi va
espantar
d'una manera que va resultar convincent, mentre deia:
5
L'estat espanyol 'fa una campanya mediàtica' dirigida a
espantar
els catalans, afegeix.
1
Algú acabava d'obrir la porta i l'havia fet
xocar
contra la paret.
2
Li disparà, i sentí el dring dels projectils en
xocar
contra l'acer.
3
Van fer
xocar
les copes i van beure d'acord amb el brindis.
4
El jove va
xocar
contra un altre esquiador, francès de 42 anys.
5
De nou, a Brunetti li va
xocar
el conflicte del seu aspecte.
1
L'Erlendur es va
sobresaltar
en notar la desesperació d'aquella veu tan feble.
2
Un esclafit sorollós semblant a l'esclat d'una bombeta va
sobresaltar
en Thomas.
3
Aquest es va
sobresaltar
,
deixant caure un poc d'aigua sobre les tovalles.
4
La coneguda lletra del llarg sobre blanc la va
sobresaltar
a l'acte.
5
Es va
sobresaltar
;
era la primera vegada que m'hi adreçava pel nom.
1
El va
sobtar
d'assabentar-se que havia estat inconscient durant tant de temps.
2
A la Marina no li va
sobtar
la pregunta: havia vingut preparada.
3
El que va
sobtar
a tothom va ser el que hi deia.
4
Tot i així, la denúncia de Josep Maria Via ens va
sobtar
.
5
Segur que el va ben
sobtar
que ella li plantegés de casar-s'hi.
1
Tal va ser la primera d'aquelles manifestacions que havien
d'
escandalitzar
tants fariseus.
2
Volódia es va
escandalitzar
en sentir parlar la seva mare d'aquesta manera.
3
Jo parlo per exemple del cas que va
escandalitzar
molts intel·lectuals francesos.
4
Pedro li ho va sentir dir un dia i es va
escandalitzar
.
5
El que Felipe González ha fet no hauria de sorprendre o
escandalitzar
.
1
Al contrari, es va
horroritzar
i va estar a punt de plorar.
2
Encara que les coses que diu puguin
horroritzar
bona part dels catalans.
3
La Nora es va
horroritzar
de les seves cares plenes de crueltat.
4
Tomàs va llegir el que hi havia escrit i es va
horroritzar
.
5
El que hi va veure el va
horroritzar
i el va entristir.
1
També es va
ultratjar
les dues banderes: l'europea i l'espanyola.
2
I em vaig
ultratjar
a mi mateixa: La veritat és que vaig quedar prenyada.
3
És, doncs,
ultratjar
la Virtut castigar un crim?
4
Si té ganivet, no pot ser homosexual, si no, no li haurien permès
ultratjar
una arma!
5
Em vas robar la dona i la vas
ultratjar
,
així que jo et prendré la teva.
portuguès
ofender
anglès
pique
espanyol
picar
Tornar al significat
Atacar.
atacar
enfadar
emprenyar
empipar
enfurismar
irritar
indignar
incomodar
enutjar
mortificar
anglès
pique
portuguès
desagradar
anglès
displease
espanyol
disgustar
Tornar al significat
Disgustar.
disgustar
desagradar
desplaure
descontentar
anglès
displease
Altres significats de "ofendre"
Ús de
ofendre
en català
1
No m'ha
d'
ofendre
que em vulguis comprar per diners o per desig?
2
En una ocasió, Arnau havia dit que no havia
d'
ofendre
el rei.
3
Sense ànims
d'
ofendre
,
però segurament no recordaré si anàvem juntes o no.
4
Em preguntava què havia fet per
ofendre
així els poders de l'univers.
5
Però per dir-ho senzillament, i espero no
ofendre
la vostra sensibilitat: s'enculaven.
6
Se la podia
ofendre
molt i no se sabia què podia fer.
7
De fet, el va
ofendre
força que la Leslie suposés això d'ell.
8
M'imaginava que us havia posat afecte..., ho dic sense ànim
d'
ofendre
,
senyor.
9
És un exercici democràtic de primer ordre Preguntar no és mai
ofendre
.
10
Al contrari, no ho dic per
ofendre
,
però, pega més en sec.
11
Laduni es mossegà la llengua: no volia
ofendre
un visitant i hoste.
12
Per mostrar-se fort no cal
ofendre
els qui realment n'han patit un.
13
M... no es va
ofendre
pas, en realitat estava satisfet d'aquesta actitud.
14
Es va
ofendre
,
em va dir que no li devia ni cinc.
15
Senyors advocats, nomes es pot
ofendre
qui no coneix qui es l'enemic.
16
Ievgueni Filípov era ajudant del ministre de Defensa i es va
ofendre
.
Més exemples per a "ofendre"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
ofendre
Verb
Col·locacions frequents
ofendre el senyor
ofendre mai
ofendre davant
ofendre la gent
ofendre una mica
Més col·locacions
Translations for
ofendre
portuguès
ofender
horrorizar
provocar
magoar
irritar
desagradar
desgostar
anglès
scandalize
appall
shock
appal
outrage
offend
scandalise
wound
spite
hurt
bruise
injure
pique
displease
espanyol
impactar
ofender
chocar
deshonrar
consternar
horrorizar
escandalizar
dañar
herir
picar
disgustar
desagradar
Ofendre
a través del temps
Ofendre
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
València
Comú