TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
reblanir
en català
portuguès
abrandar
anglès
soften
Tornar al significat
Suavitzar.
suavitzar
estovar
endolcir
entendrir
temperar
amorosir
ablanir
assuaujar
assuavir
anglès
soften
portuguès
enfraquecer
anglès
weaken
espanyol
debilitar
Tornar al significat
Afluixar.
afluixar
debilitar
flaquejar
extenuar-se
perdre forces
anglès
weaken
Sinònims
Examples for "
afluixar
"
afluixar
debilitar
flaquejar
extenuar-se
perdre forces
Examples for "
afluixar
"
1
Per prevenir-se contra aquest incident, va idear diversos mètodes
d'
afluixar
el pas.
2
Se li van
afluixar
les cames en el moment en què l'agafava.
3
En Langdon va
afluixar
la marxa per llegir el gravat sobre bronze:
4
Quan es va acostar al pis d'en Leo, va
afluixar
el pas.
5
La ràbia va
afluixar
igual d'inesperadament per esdevenir desesperació, i va plorar.
1
L'únic que havia fet havia sigut
debilitar
el seu amic, la Stasi.
2
Per raons diverses, servien al propòsit que anima el Kremlin:
debilitar
Europa.
3
L'únic que aconsegueixen és
debilitar
el malalt i dur-lo a la tomba.
4
Franco buscava afectar les centrals dels Pirineus per
debilitar
el bàndol republicà.
5
Per això Margaret Thatcher es va centrar políticament en
debilitar
els sindicats.
1
L'ànim em va
flaquejar
i em vaig sentir derrotat i sense esma.
2
Hernando va
flaquejar
i va notar que se li doblegaven les cames.
3
Arno tenia una manera de mirar que et feia
flaquejar
les cames.
4
Els genolls li van
flaquejar
,
i va caure prostrada al seu davant.
5
Van haver de transportar-hi Charlie, les cames del qual començaven a
flaquejar
.
1
Volia tocar el cel amb les mans fins a
extenuar-se
.
2
Ell, si n'era temps, també caçava una mica, sense
extenuar-se
.
3
I
extenuar-se
fins a morir, ballant, és la seva sort...
1
En Chang feia sorolls d'asfíxia però no donava cap senyal de
perdre
forces
.
2
Havia d'aclarir el fum de l'habitació; començava a
perdre
forces
.
3
Tenia por que no li produís nàusees i que no el fes vomitar i
perdre
forces
.
4
La balena va semblar
perdre
forces
.
5
No havia passat ni un mes quan, tot d'un plegat, la noia començà a
perdre
forces
a ull nu.
Ús de
reblanir
en català
1
Tenia una expressió tan desolada que encara em vaig
reblanir
més.
2
Però, ¿què trobarem que pugui
reblanir
el cor d'una pedra?
3
Van menjar restes de cavalls, encara que costava molt de
reblanir
la carn dura.
4
Les va
reblanir
amb el tomàquet matxucat i ho va amanir amb un raig d'oli.
5
No m'agrada haver de donar xarop de
reblanir
als meus fills, però de vegades és necessari
6
I fins que la Wendy no va tornar a aixecar el braç no es va
reblanir
:
7
Així, amb la processó inevitable que fa desfilar el sofriment -llàgrimes ,tristesa ,sanglots...-emvaig
reblanir
.
8
Faria
reblanir
el tap.
9
No és just perquè correm el risc de
reblanir
negativament el principi d'autoritat que vetlla per la nostra seguretat com a ciutadans.
10
Diverses veus ja estan apuntant a
reblanir
el tipus d'acord, abans fins i tot que s'hagin assegut els negociadors de totes dues parts.
11
Vaig menjar-me un granissat, el got de paper es va
reblanir
fins que el xarop em va començar a degotar de les mans.
12
Va tancar la sessió una Makovski que pren distància amb rock garatgista de gratificació immediata i esbossa nous volums sense
reblanir
els angles.
13
Que hagi mort la mare es veu que li
reblaneix
el cor.
14
Veient que jo m'havia
reblanit
es va començar a fer el pinxo.
15
Karim, el vi t'ha
reblanit
el cervell -vadir en Rob.
16
S'escalfen amb aigua, es
reblaneixen
i serveixen per a tot.
Més exemples per a "reblanir"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
reblanir
Verb
Col·locacions frequents
reblanir el cor
reblanir negativament
Translations for
reblanir
portuguès
abrandar
debilitar
temperar
suavizar
enfraquecer
amortecer
anglès
soften
weaken
espanyol
debilitar
Reblanir
a través del temps