TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
separar
in català
portuguès
dividir-se
anglès
split
espanyol
partir
Back to the meaning
Partir.
partir
repartir
dividir
separar-se
esquarterar
dividir-se
fragmentar
seccionar
escindir
anglès
split
portuguès
descolar
anglès
come away
espanyol
apartar
Back to the meaning
Apartar.
apartar
allunyar
deslligar
desenganxar
desunir
anglès
come away
Synonyms
Examples for "
apartar
"
apartar
allunyar
deslligar
desenganxar
desunir
Examples for "
apartar
"
1
L'Hug s'hi volia interposar, però el veguer el va
apartar
d'una manotada.
2
Ella es va
apartar
i va insistir que havia d'anar a l'assaig.
3
L'Edward es va
apartar
d'ells i tornava a ser l'home que cremava.
4
Ens vam mirar l'un a l'altre i vam
apartar
la mirada alhora.
5
Vaig mirar-lo breument abans
d'
apartar
la vista i murmurar amb poca convicció:
1
L'Alec se'n va
allunyar
ràpidament, però algú el va agafar per l'espatlla.
2
Van sortir de l'edifici i se'n van
allunyar
prou per no veure'l.
3
Es van començar a
allunyar
l'un de l'altre en aquell mateix moment.
4
Llavors va pujar al cotxe, que es va
allunyar
per l'avinguda d'àlbers.
5
Per
allunyar
l'escòria, Ics ombres, per purificar-me, vaig caminar llargament per l'altiplà.
1
És una publicitat perjudicial de la qual s'ha d'intentar
deslligar
el país.
2
L'home que havia amarrat la barca va començar a
deslligar
la corda.
3
El va
deslligar
,
el va agafar amb delicadesa i l'hi va donar.
4
Aquest nou escenari no es pot
deslligar
dels canvis sociodemogràfics del país.
5
És ben sorprenent -vadir l'Ayla mentre acabava de
deslligar
el farcell-
1
Els segueixo; no em podran
desenganxar
d'en Leo ni amb aigua calenta-
2
Es va
desenganxar
del Nino i va venir a xiuxiuejar-me a l'orella:
3
La senyora Coulter es va
desenganxar
dels seus llavis i va dir:
4
Aconsegueix
desenganxar
la llanterna del cinturó i il·lumina l'interior de la cuina.
5
Aquí, aquí, es repetia sense
desenganxar
els ulls d'aquell pam de bosc.
1
El Conqueridor va
desunir
un regne per tal d'acontentar la reina Violant.
2
Volen que ens enfrontem els uns amb els altres per
desunir
la família.
3
Ni la tensió dels pitjors moments no els va
desunir
.
4
L'únic que s'aconsegueix xiulant-lo es
desunir
el madridisme.
5
No ho entenc, perquè la música tradicional és per a unir, com la llengua, no per a
desunir
.
portuguès
isolar
anglès
keep apart
espanyol
aislar
Back to the meaning
Aïllar.
aïllar
isolar
anglès
keep apart
portuguès
apartar-se
anglès
sever
espanyol
terminar
Back to the meaning
Podar.
podar
esporgar
anglès
sever
Other meanings for "separar"
Usage of
separar
in català
1
L'Espina es va
separar
d'en Brand i es va eixugar la boca.
2
Ella se'n va
separar
amb l'excusa de tancar la porta de l'edifici.
3
Aquesta s'encarrega de
separar
cada residu per la seva tipologia i d'exportar-los.
4
Diversos agents dels Mossos han hagut d'intervenir per
separar
els dos grups.
5
Es va aixecar d'una revinclada i l'àrbitre els va haver de
separar
.
6
L'horitzó ha de ser buit i ha
separar
el cel de l'aigua.
7
És impossible
separar
la cultura dels individus, d'una comunitat, del seu idioma.
8
La zona d'acampada, per exemple, comptarà amb contenidors per
separar
els residus.
9
Va comprovar els nusos mirant de
separar
les mans de l'home: aguantaven.
10
Quan es van
separar
,
en Daniel va preguntar a la seva dona:
11
L'Erik i la seva dona es van
separar
pel consum de drogues.
12
Es va
separar
de la Patro i va començar a baixar l'escala.
13
Allò tampoc va aconseguir
separar
el matrimoni, com a mínim fins ara.
14
Tot i que es van
separar
l'any 2000 mantenen una bona relació.
15
Aquell matí, després d'un esmorzar conjunt, les tres senyores es van
separar
.
16
William es va agenollar a terra mirant de
separar
les cames d'Aliena.
Other examples for "separar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
separar
Verb
Frequent collocations
separar una mica
separar les cames
separar els llavis
separar del grup
separar mai
More collocations
Translations for
separar
portuguès
dividir-se
esmigalhar
dividir
repartir
separar
articular-se
descolar
isolar
apartar-se
terminar
cortar
separar-se
classificar
desvincular
destacar
anglès
split
separate
disunite
dissever
part
split up
divide
carve up
come away
come off
detach
keep apart
isolate
set apart
sequester
sequestrate
sever
break up
assort
classify
sort out
sort
class
unpin
espanyol
partir
repartir
dividir
separar
apartar
desatar
aislar
segregar
mantener aislado
poner aparte
terminar
romper
cortar
clasificar
Separar
through the time
Separar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common
Balearic Islands
Common