TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
xerrar
(xerris)
en català
portuguès
tagarelar
anglès
claver
espanyol
charlar
Tornar al significat
Petar.
petar
xafardejar
garlar
desbarrar
parlotejar
confabular-se
anglès
claver
portuguès
rugir
anglès
rant
espanyol
hablar de
Tornar al significat
Parlar.
parlar
murmurar
cantar
revelar
divulgar
anglès
rant
portuguès
dizer
anglès
talk
espanyol
conversar
Tornar al significat
Tractar.
tractar
considerar
discutir
debatre
enraonar
dialogar
conversar
conferir
confabular
anglès
talk
Xerrotejar.
xerrotejar
clacar
rallar
barbollar
verbejar
Sinònims
Examples for "
xerrotejar
"
xerrotejar
clacar
rallar
barbollar
verbejar
Examples for "
xerrotejar
"
1
El nen va
xerrotejar
i l'àvia el va agafar dels braços d'Elizabeth.
2
Sa il·lustríssima encara va
xerrotejar
mitja hora més, sense entrar mai en detalls.
3
Més endavant vaig sentir
xerrotejar
del seu capritx per l'oncle.
4
En Mauro la sent
xerrotejar
des de l'habitació del costat.
5
Els menuts començaren a
xerrotejar
entre ells i a la fi se n'avançà un.
1
No les vaig veure, de fet no es veia res, però vaig sentir-les
clacar
.
2
Que encabat l'hi enganxaria de nou i la bèstia tornaria a córrer i a
clacar
per l'era.
3
Els feien baixar fins al fons perquè l'escataineig i el
clacar
dels animals no pogués ser sentit pels soldats.
4
I va continuar amb tants suggeriments del mateix estil que el cambrer només va
clacar
:
"Quin vellet més trempat!".
5
La Toby va moure els braços amunt i avall dintre dels braços de la funda i el vestit d'ànec va
clacar
.
1
En la imatge es veu com podien
rallar
'aigua als genolls'.
2
No t'has de
rallar
tant i posar-te així per una merda de baralla.
3
La seva voluminositat s'agitava cordialíssima com si fos de carn sense os, va
rallar
emfàtic:
4
La sageta va
rallar
per un dit i es va perdre xiulant en la foscor.
5
Fins i tot començà a
rallar
un pardal.
1
La majoria d'ells
barbollava
,
remugava o grunyia com els animals.
2
Barbollava
en un racó entre convulsions i el sots-director l'instava que fes el cor fort.
3
Moltes estones que érem sols, es passava hores
barbollant
plans per "fotre" Pantalons Levy.
4
No es dirigia a cap dels escrivents en concret, només
barbollava
,
amb veu tremolosa i estrident.
5
Però la Mags m'estira de la màniga i va
barbollant
coses fins que li dono el punxó.
Ús de
xerris
en català
1
Però, dorm, tu, i no
xerris
si no vols perdre el son.
2
Doncs escarxofa't, pensa en Anglaterra, no
xerris
i no la caguis.
3
Allò que dèiem, tant se val en quina llengua
xerris
,
si agrades, tindràs seguidors.
4
No
xerris
amb desconeguts, ens deien les padrines i les iaies i les mares.
5
Només et demanaré que no ho
xerris
,
si pots.
6
Au, no
xerris
tant i estigues per la feina.
7
Però tu no li
xerris
això.
8
Però no
xerris
,
ara.
9
-
No
xerris
tant i toquem el dos -vadir en Will.
10
-
No
xerris
tant, balla amb Linda i després ja veurem.
11
-
No
xerris
:
agafa la galleda, i cull la sang!
12
-Potserque mengis i no
xerris
tant, Miquel.
13
-Ellano vol que
xerris
amb mi.
14
-Tuno
xerris
res d'això.
15
-Seguramentvaldrà més que
xerris
.
16
¡No
xerris
més del compte!
Més exemples per a "xerris"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
xerris
xerrar
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
llengua xerris
xerris amb desconeguts
Translations for
xerris
portuguès
tagarelar
bater papo
papear
rugir
falar
gritar
cantar
dizer
palestrar
anglès
claver
blab
chatter
chaffer
prate
chit-chat
chew the fat
prattle
shoot the breeze
tattle
gabble
twaddle
jaw
palaver
natter
piffle
clack
chitchat
tittle-tattle
maunder
confabulate
chat
gibber
blabber
gossip
confab
visit
rant
rabbit on
jabber
let the cat out of the bag
babble
peach
babble out
rave
mouth off
spill the beans
blab out
talk about
talk of
spout
talk
sing
speak
lecture
espanyol
charlar
disparatar
hablar de
hablar
cantar
conversar
Xerris
a través del temps