TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
amargor
en catalán
ruso
горькая
portugués
amargor
inglés
unpleasant
español
sabor amargo
Volver al significado
Sabor bàsic.
amarg
gust amarg
español
sabor amargo
portugués
rancor
inglés
rancour
español
rencor
Volver al significado
Ressentiment.
ressentiment
rancúnia
rancor
español
rencor
Sinónimos
Examples for "
ressentiment
"
ressentiment
rancúnia
rancor
Examples for "
ressentiment
"
1
L'escriptora sap que per no acabar en el pur
ressentiment
,
ha d'evocar.
2
La gràcia era que reia d'una manera totalment natural i sense
ressentiment
.
3
Va adonar-se que havia parlat amb
ressentiment
infantil quan Vorongil, seriosament, contestà:
4
Hi havia, d'un costat, el
ressentiment
del pagès envers el senyor feudal.
5
Després de dissipar el
ressentiment
inicial pel comentari, en Brunetti va dir:
1
El qui s'hi estarà més temps serà Vessóvsxikov, li tenen molta
rancúnia
.
2
Altres paraules, com odi o
rancúnia
,
li afloraven ara en l'ànim obertament.
3
La
rancúnia
de l'esbroncada que havia tingut amb la mare, encara rondava.
4
La
rancúnia
d'aquella pobra gent il·lustrava la magnitud de la nostra infàmia.
5
Perquè espanyols i francesos se'ls havia de matar sense
rancúnia
,
eren l'enemic.
1
S'associa amb la supèrbia, el
rancor
o creure's millor que els altres.
2
La veu li traspuava
rancor
i hostilitat, i l'alè, alcohol i cafè.
3
La mare li passa els dits pels cabells i diu, sense
rancor
:
4
Tanmateix, hauria estat injust sentir
rancor
envers aquell homenet amable per allò.
5
Em semblava que dubtava entre un gran agraïment i un gran
rancor
.
inglés
bitterness
Volver al significado
Amarguesa.
amarguesa
inglés
bitterness
Uso de
amargor
en catalán
1
Ara
l'
amargor
s'havia tornat a apoderar de la veu de la Helga.
2
L'envelliment, que és clau, potencia el sabor equilibrant aromes i modera
l'
amargor
.
3
La seva ira començava a esvair-se i li deixava un pòsit
d'
amargor
.
4
I, mentre cavalcava amb Merlí al costat, el rei digué amb
amargor
:
5
Déu ens aixeca de les situacions
d'
amargor
,
de pena i de tristesa.
6
Si no, marxeu, ens tradueix Halake sense estalviar-se ni una coma
d'
amargor
.
7
Quin camí més llarg hem recorregut, com a pobles, des d'aquella
amargor
!
8
El desembre del 1936, les seves anotacions denoten
amargor
i molta solitud.
9
Era una ironia que fos precisament Waleran qui patís
l'
amargor
del remordiment.
10
L'
amargor
se sentia com un regust agre al fons de la boca.
11
Perquè ja no li venia de gust, va respondre l'Else amb
amargor
.
12
Sentia una
amargor
dins de les entranyes que me socarrava els budells.
13
Les llàgrimes et van donar pas a una
amargor
difícil de superar.
14
Però, en tornar a travessar la porta, exclamà, interiorment i amb
amargor
:
15
EL-
L'
amargor
a la botifarra i la poca definició de la croqueta.
16
Hi havia en ella un element d'evident
amargor
,
però també quelcom dolç-
Más ejemplos para "amargor"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
amargor
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
pensar amb amargor
dir amb amargor
somriure amb amargor
riure amb amargor
profunda amargor
Más colocaciones
Translations for
amargor
ruso
горькая
горечь
горький
горькое
portugués
amargor
amargo
rancor
resentimento
ressentimento
amargura
inglés
unpleasant
bitterness
disagreeable
bitter
sharp
rancour
resentment
rancor
gall
español
sabor amargo
amargor
amargo
amargura
rencor
resentimiento
Amargor
a través del tiempo
Amargor
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Común