TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
rancor
en portugués
inglés
rancour
catalán
amargor
español
rencor
Volver al significado
Raiva.
raiva
ódio
ira
amargura
ressentimento
animosidade
sanha
resentimento
español
rencor
Uso de
rancor
en portugués
1
Era Honoria quem via o lado bom das pessoas; Sarah guardava
rancor
.
2
Não havia
rancor
em sua voz, simplesmente a expressão deumarealidade.
3
Trata-se de todo o
rancor
que duas pessoas vão acumulando durante anos.
4
Não há
rancor
em sua voz; pelo contrário, até uma certa ternura.
5
Ele descreve a reunião, a atmosfera de
rancor
evidente, de claro descontentamento.
6
Vómito.Há muitas razões válidas para que esta caso cause raiva e
rancor
.
7
Entretanto o
rancor
dos judeus pelos cristãos pode ter outras causas também.
8
Não faço ideia, era demasiado jovem para saber o que era
rancor
.
9
Tratou-se deum problema pessoal: Ulisses nutria por Palamedes um
rancor
desmedido.
10
Ele, sim, vive no presente: jamais guarda
rancor
,
nunca teme o futuro.
11
Seu
rancor
aflorou em forma de ataques à estrutura de sua organização.
12
Talvez só possam pagar uma assim, o que pode explicar o
rancor
.
13
Os três nunca foram igualmente unidos, diz ela sem despeito ou
rancor
.
14
Quando por fim falou, as palavras foram suaves e cheias de
rancor
.
15
Seu
rancor
não enfraquecerá durante a década que ainda lhe resta viver.
16
Saboreio com
rancor
outras duas taças do tinto e espero que voltem.
Más ejemplos para "rancor"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
rancor
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
guardar rancor
guar rancor
haver rancor
rancor em relação
sentir rancor
Más colocaciones
Translations for
rancor
inglés
rancour
resentment
rancor
bitterness
gall
catalán
amargor
rancor
ressentiment
rancúnia
español
rencor
resentimiento
amargura
Rancor
a través del tiempo
Rancor
por variante geográfica
Brasil
Común
Portugal
Común