TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
escampar
en catalán
portugués
entornar
inglés
shed
español
salpicar
Volver al significado
Vessar.
vessar
abocar
esquitxar
ruixar
escampar-se
vessar-se
arrosar
brufar
español
salpicar
portugués
propagar
inglés
spread out
español
extender
Volver al significado
Estendre.
estendre
difondre
sembrar
estirar-se
divulgar
dispersar
dissipar
propagar
esbombar
dissipar-se
español
extender
portugués
distribuir
inglés
distribute
español
extender
Volver al significado
Desplegar.
desplegar
estendre's
español
extender
inglés
scatter
Volver al significado
Dispersar-se.
dispersar-se
inglés
scatter
Más significados de "escampar"
Uso de
escampar
en catalán
1
No hi ha res pitjor que un rosegador, a l'hora
d'
escampar
malalties.
2
El dolor que sentia al front se'm va
escampar
a les temples.
3
La resta d'aliments que carregava als braços es van
escampar
per terra.
4
Tonada rítmica
d'
escampar
la llavor, dels sembradors de Guissona, a la Segarra.
5
Fa una tasca extraordinària, o sigui que té dret
d'
escampar
la boira.
6
Servir la carn amb l'albergínia, la salsa i
escampar
el cibulet picat.
7
Adéu, me'n vaig perquè no puc resistir les ganes
d'
escampar
la boira.
8
Només podem
escampar
el nostre coneixement d'individu a individu, generació rere generació.
9
Vaig notar una fiblada al palmell que se'm va
escampar
pel braç.
10
L'angoixa es va
escampar
pel meu pis com un bassal de sang.
11
No hauríem
d'
escampar
les seves cendres al mar, per assegurar-nos que ningú...?
12
La guerra es va
escampar
per la Mediterrània com un foc d'agost.
13
Però una repugnància que es va transformant en ganes
d'
escampar
la boira.
14
Ara es va començar a
escampar
una certa inquietud entre els reunits.
15
Permet
escampar
l'animació als carrers i evitar així la concentració de persones.
16
Va
escampar
,
amb una mà enguantada de groc, vint petits fascicles mecanografiats.
Más ejemplos para "escampar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
escampar
Verbo
Colocaciones frecuentes
escampar la boira
escampar per terra
escampar ràpidament
escampar pertot
escampar una mica
Más colocaciones
Translations for
escampar
portugués
entornar
derramar
verter
propagar
difundir
espalhar
distribuir
disseminar
inglés
shed
spill
splatter
disgorge
slop
spread out
scatter
strew
propagate
disperse
dissipate
straw
spread
distribute
break up
dot
dust
sprinkle
español
salpicar
derramar
desparramar
extender
tender
propagar
diseminar
esparcir
propagarse
desplegar
Escampar
a través del tiempo
Escampar
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Menos común