TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
llençar
en catalán
portugués
jogar fora
inglés
put away
español
arrojar
Volver al significado
Abandonar.
abandonar
apartar
descartar
expulsar
desaprofitar
malbaratar
gitar
expel·lir
español
arrojar
portugués
sacudir
inglés
shoot
español
arrojar
Volver al significado
Tirar.
tirar
llançar
precipitar
copejar
fer volar
español
arrojar
Sinónimos
Examples for "
tirar
"
tirar
llançar
precipitar
copejar
fer volar
Examples for "
tirar
"
1
D'aquesta manera es podrà
tirar
endavant un projecte de recuperació d'aquest camí.
2
Tot d'una es va
tirar
la partida i va descobrir tot l'engany
3
A l'hora de
tirar
l'arròs vaig obrir l'armari i no en tenia!
4
Està l'Executiu actual legitimat per
tirar
endavant mesures sense retorn d'aquest tipus?
5
S'ha de mirar com estàs avui, i a partir d'aquí
tirar
endavant.
1
I, tot seguit, els vaig
llançar
una galleda d'aigua freda al damunt:
2
Després es van
llançar
l'un sobre l'altra amb desfici, com dos animals.
3
Jo iniciava ja un moviment d'anar-me'n, quan el metge em va
llançar
:
4
I l'home, el qui va
llançar
la foca de peluix, ¿l'havia vist?
5
Estava desemparada, i va
llançar
una mirada plena d'empatia cap a l'Aslak.
1
Així que se m'havia d'acudir alguna cosa ràpidament, i em vaig
precipitar
:
2
Quan pensava que s'acostava a l'objectiu, sobretot calia no
precipitar
les coses.
3
I sobretot por a
precipitar
el moment de la veritat de l'amor.
4
Es van
precipitar
cap als bessons, i la Jordi va parlar excitadament:
5
Segons van explicar els Bombers, l'excursionista es va
precipitar
uns quatre metres.
1
La Gran Meretrix el va
copejar
tal com l'Home li havia ensenyat.
2
Les mans serveixen de vegades per
copejar
,
per rebutjar, per apartar l'altre.
3
El president va
copejar
la taula amb les dues mans i s'alçà.
4
Va
copejar
la bola i la féu rodolar directa fins al clot.
5
Va haver-hi una aclamació entusiasta i un
copejar
de peus i potes.
1
A mi m'interessa el principi de realitat, l'altre és
fer
volar
coloms.
2
A l'hivern, en Hassan portava el seu fill a
fer
volar
estels.
3
Generalment, es basen en dades reals per a
fer
volar
la imaginació.
4
Però en el fons del fons sabia que era
fer
volar
coloms.
5
Aquest segon tipus de pregunta el porta a
fer
volar
la imaginació.
Uso de
llençar
en catalán
1
Com tampoc no s'han de
llençar
els fruits de mil anys d'espera.
2
Va acabar d'escurar la cuixa i va
llençar
l'os per la finestra.
3
I d'un cop de mà va
llençar
totes les peces a terra.
4
Durant uns segons vaig pensar que l'oncle acabava de
llençar
dues lliures.
5
Vaig
llençar
el sobre corredor enllà, als seus peus, i vaig dir:
6
És un balancí de l'any de la catapumba, ja el pots
llençar
7
Vaig
llençar
les restes de menjar dels plats en una bossa d'escombraries.
8
Trump, no obstant, s'ha encarregat de
llençar
a les escombraries aquestes esperances.
9
Vaig
llençar
l'avís comercial a terra i vaig amollar un esbufec llarg.
10
Fart de la tensa conversa, l'home va voler
llençar
els dos coberts.
11
Però al cap d'un instant vaig
llençar
la idea per la finestra.
12
Va
llençar
un esguard als meus peus sense deixar d'arrufar les celles.
13
Enfonsar-se, fer-se petit, ínfim, fondre's en l'espai,
llençar
la tovallola i fugir.
14
Pasha Khan imita amb les mans el gest d'empaquetar i després
llençar
.
15
No ens poden
llençar
a sobre productes que poden perjudicar la salut.
16
Llavors l'Aimé se li va
llençar
a sobre, perquè deixés la noia.
Más ejemplos para "llençar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
llençar
Verbo
Colocaciones frecuentes
llençar a terra
llençar els diners
llençar les escombraries
llençar la tovallola
llençar una mirada
Más colocaciones
Translations for
llençar
portugués
jogar fora
descartar
aventar
sacudir
atirar
lançar
tirar cara ou coroa
inglés
put away
discard
cast aside
throw away
chuck out
fling
toss away
toss
cast out
toss out
cast away
dispose
throw out
shoot
flick
flip
español
arrojar
expulsar
echar
descartar
olvidar
tirar
deshacerse
desechar
lanzar
Llençar
a través del tiempo
Llençar
por variante geográfica
Cataluña
Común
Islas Baleares
Común
Valencia
Menos común