TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
moure
(movíem)
en catalán
portugués
sacudir
inglés
joggle
español
sacudir
Volver al significado
Sacsejar.
sacsejar
desplaçar
remenar
bellugar
regirar
agitar
bellugar-se
giravoltar
revoltar
agitar-se
español
sacudir
portugués
provocar
inglés
elicit
español
despertar
Volver al significado
Portar.
portar
produir
provocar
despertar
estimular
originar
suscitar
incitar
induir
español
despertar
Sinónimos
Examples for "
portar
"
portar
produir
provocar
despertar
estimular
Examples for "
portar
"
1
L'endemà de bon matí, en Joan va
portar
l'Anna a la llibreria.
2
El dissabte 18 de desembre, Artur la va
portar
a l'aeroport d'Arlanda.
3
Erika s'havia oposat enèrgicament a l'ajut de Karlotta per
portar
el cos:
4
El destí em va
portar
a trobar-ne l'explicació al cap d'uns dies.
5
T'hauria pogut
portar
al lloc on és si no me l'haguessin robat.
1
Per
produir
l'efecte del zum-zum del dolor, els llums s'apagaven i s'encenien.
2
Era sorprenent l'efecte que podia
produir
una declaració senzilla i franca d'alegria.
3
Com s'ha pogut
produir
la contaminació i per què no s'ha detectat.
4
Una imatge que no es va
produir
a l'escola elémentaire francesa d'Escaldes-Engordany.
5
L'obertura del passatge Biscariet s'hauria de
produir
al llarg de l'any vinent.
1
Això va
provocar
un timbre de trucada, seguit d'una veu de dona:
2
No m'agradaria
provocar
un atac d'histèria a cap ovella del seu ramat.
3
L'agressió va
provocar
a l'home ferides sagnants al cap i al rostre.
4
D'entre les seves tasques, destaca la de
provocar
allaus de forma controlada.
5
Aquesta situació va
provocar
que l'UA obrís un expedient disciplinari al professor.
1
El present com un
despertar
col·lectiu que anés més enllà de l'esdeveniment.
2
No es tracta d'una sospita, ni d'una actitud que pugui
despertar
suspicàcies.
3
Un dia, era l'estiu de 1916, ens vam
despertar
a punta d'alba.
4
A divuit quilòmetres de l'arribada, l'Steegman es va
despertar
amb una sotragada.
5
Quan l'Olle es va
despertar
,
l'Emma li va dur l'esmorzar al llit.
1
S'ha de saber
estimular
la formació d'organitzacions socials capaces de sembrar inquietuds.
2
Els beneficis per als ingressats són reduir l'ansietat i
estimular
la comunicació.
3
Com no, s'ha de reciclar el personal laboral i
estimular
la innovació.
4
Echenique es planteja
estimular
la participació i recuperar l'empenta des de baix.
5
El govern també pretén
d'
estimular
empreses privades perquè inverteixin en habitatge protegit.
1
La presència del manyac a l'adoració va
originar
el refrany que diu:
2
L'alternança entre aigua dolça i salada va
originar
una notable diversitat d'ambients.
3
Els motius que poden
originar
un avortament espontani són els següents: Fumar.
4
I això podia
originar
problemes, com va passar en aquest cas concret.
5
Les flames es van
originar
al quadre elèctric de la planta baixa.
1
Per
suscitar
els seus sentiments comptava l'experiència personal, no pas la història.
2
I que no havien calculat la por que podia
suscitar
aquest procés.
3
La primera va
suscitar
entusiasme fins i tot entre els seus adversaris.
4
Això sense comptar que els traspassos inesperats tenen tendència a
suscitar
preguntes.
5
Primer es va desfer del mirinyac, cosa que no va
suscitar
comentaris.
1
Es tractava
d'
incitar
la gent i que demanessin el remei llavors mateix.
2
L'Yvonne va
incitar
a un nou pretendent a matar a en Bertrand.
3
El millor full de serveis del campament, suspecte
d'
incitar
a la sedició.
4
El silenci la va
incitar
a alçar la vista cap a Arnau.
5
Això em va
incitar
a estudiar la literatura, la religió, la cultura.
1
Escriu Pascal: hi ha molta diferència entre temptar i
induir
a l'error.
2
Tant d'ímpetu i tanta unilateralitat per força havien
d'
induir
un moviment dialèctic.
3
Tot i així, cal esvair els dubtes sobre el risc
d'
induir
tumors.
4
El dubte és si, políticament, pot
induir
a modificar l'estructura del 78.
5
Allò la va
induir
a sortir carretera avall, a passejar, cada dia.
inglés
move
español
jugar
Volver al significado
Jugar.
jugar
español
jugar
portugués
deslocar
inglés
move
español
trasladar
Volver al significado
Moure's.
moure's
español
trasladar
Uso de
movíem
en catalán
1
I la regió per on ens
movíem
,
interrompuda, si actuem d'aquesta manera.
2
Ens
movíem
en parelles, generalment cada una cobria un costat del carrer.
3
La forta olor dels esquers assaonava l'aire, ara que no ens
movíem
.
4
Nosaltres romaníem molt quiets per por d'atreure la seva atenció si ens
movíem
.
5
Se'ls hi encabí del tot fins al final i ens
movíem
meravellosament compassats.
6
Ens
movíem
entre ombres, en la tènue claredat que ens arribava de l'exterior.
7
Ens
movíem
al ritme del seu cor sota el meu palmell.
8
Ens
movíem
molt a poc a poc, per no fer soroll.
9
Gairebé tots els qui ens
movíem
periodísticament entorn de Macintosh era per vocació.
10
Però finalment, aquell indret immens on ens
movíem
va adquirir protagonisme.
11
Ens
movíem
per senderons i ens ocultàvem a les cingleres, en qualsevol caverna.
12
Ens
movíem
cautelosament, amb unes exagerades precaucions de no fer soroll.
13
Cada cop que ens
movíem
només recorríem l'espai d'un cotxe.
14
Tots dos alhora, ens
movíem
tan a poc a poc com el sol ponent.
15
Nosaltres ni ens
movíem
perquè allò no es podia creure.
16
Ell era molt així… En aquells temps, per on ens
movíem
,
tothom es coneixia.
Más ejemplos para "movíem"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
movíem
moure
Verbo
Indicativo · Presente · Primera
Colocaciones frecuentes
moure constantment
moure a caprici
moure a càmera
moure a internet
moure al ritme
Más colocaciones
Translations for
movíem
portugués
sacudir
deslocar
agitar
mexer
mover
movimentar
provocar
concitar
incitar
estimular
inglés
joggle
jiggle
move
wamble
wiggle
displace
waggle
wag
elicit
enkindle
provoke
raise
fire
arouse
kindle
evoke
go
español
sacudir
menear
mover
desplazar
zangolotear
contonear
despertar
incitar
estimular
jugar
trasladar
Movíem
a través del tiempo
Movíem
por variante geográfica
Cataluña
Común