TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
percebre
en catalán
portugués
portar
inglés
take
español
cargar
Volver al significado
Tornar.
tornar
portar
rebre
dur
admetre
conduir
acollir
carregar
transmetre
transportar
español
cargar
portugués
ver
inglés
note
español
poner atención
Volver al significado
Veure.
veure
conèixer
notar
observar
remarcar
adonar-se
advertir
distingir
fixar-se
apercebre's
español
poner atención
Sinónimos
Examples for "
veure
"
veure
conèixer
notar
observar
remarcar
Examples for "
veure
"
1
Va sentir com la veu d'aquell desconegut deia: Ho vaig
veure
tot.
2
Vaig mirar cap a la dreta i vaig
veure
l'entrada d'un hotel.
3
En Danny va
veure
que es tractava d'un Barolo Massolino del Piemont:
4
Quant al darrer aspecte, cal
veure
les altes d'ofici cas per cas.
5
I els divendres hi ha l'opció d'obrir alguna consulta per
veure
resultats.
1
L'Anne la vàrem
conèixer
tot just quan l'onada s'esberla i cau ressonant.
2
El 14 de gener l'empresa donarà a
conèixer
la nova xifra d'acomiadaments.
3
Cinema Rescat el va
conèixer
l'any 1992 essent alumnes d'en Miquel Porter.
4
Vaig
conèixer
Laia Betancourt al mercat d'esclaus poc després d'arribar a Barcelona.
5
Com és natural, vaig
conèixer
en Marc com a germà d'en Pau.
1
Estàvem prou a prop per
notar
la humitat de l'alè de l'altre.
2
L'Erlendur es va sobresaltar en
notar
la desesperació d'aquella veu tan feble.
3
Vaig provar l'aixeta de sobre l'aigüera, i vaig
notar
que també funcionava.
4
Al cap d'un moment va
notar
que la llengua d'ella li responia.
5
El silenci vibrava, carregat d'entusiasme, fins i tot l'Ada ho va
notar
.
1
A tall d'exemple, només necessitem
observar
el cas del funcionariat aquests dies.
2
Ja a les grans ciutats, han pogut
observar
que l'escàndol s'ha repetit.
3
L'Aslak va
observar
una darrera vegada el llac, el torrent, l'altiplà, l'illot.
4
En Klemet Nango va
observar
l'absència d'en Rolf Brattsen, l'adjunt al comissari.
5
En Bellamy va
observar
com la malenconia s'apoderava dels ulls d'en Peter.
1
Cal
remarcar
la pujada d'Iniciativa, que guanya un lloc i 24 vots.
2
Cal
remarcar
que avui l'estelada oneja al balcó de l'Ajuntament de Valls.
3
Però ni l'un ni l'altre no van
remarcar
la bellesa dels voltants.
4
També cal
remarcar
la millora de l'actual pont sobre el riu Gaià.
5
Cal
remarcar
que el dispositiu està dotat d'una càmera de 16 megapíxels.
1
Calculà que havia recorregut cosa d'un quilòmetre abans
d'
adonar-se
de la llum.
2
En
adonar-se
que l'Erik no ho veu clar, en Joona li diu:
3
D'això, i sense
adonar-se
del temps passat, aquest any farà vint anys.
4
Winston va
adonar-se
del silenci, com quan algú s'adona d'un soroll nou.
5
L'Edward va arrufar les celles, desconcertat, en
adonar-se
d'on portava el rastre.
1
Podem
advertir
diverses tendències, com el paisatge, l'abstracció o el realisme crític.
2
A
l'
advertir
,
però, la presència de Martorell, el sots-comissari s'acuità a saludar-lo.
3
Va
advertir
a l'instant que totes dues tècniques feien una perfecta combinació.
4
Tot i aquests números en l'estrena, Joan Peñarroya va
advertir
que és
5
Mentre furgava, va tossir diverses vegades, sense
advertir
la presència d'en Ricky.
1
Cal
distingir
la tasca d'escoltar, l'exercici de comprendre i la coincidència d'interioritats.
2
L'any 1989 el va
distingir
amb la Gran Creu d'Isabel la Catòlica.
3
L'únic que hi va poder
distingir
va ser el principi d'una escala.
4
A l'extrem d'un altiplà pedregós vaig
distingir
la flama dansaire d'una espelma.
5
Vaig
distingir
la clapa d'alzines, les penyes blanques i la deu d'aigua.
1
Recomano, per exemple,
fixar-se
en el capítol 8 de la segona temporada.
2
Sabia perfectament què esperava i se sentia capaç de
fixar-se
un objectiu.
3
Ara les coses són diferents, ha de
fixar-se
en tot, escollir, decidir.
4
Miri a un altre lloc, en lloc de
fixar-se
en el cos.
5
Un no té ocasió ni motiu per
fixar-se
en les seves cares.
1
Aquests, en
apercebre's
de la presència policial, van fugir per diferents carrers.Una de les unitats va detenir a dos dels sospitosos.
2
Els ulls de Jessica van apercebre's d'un moviment a sobre d'ells.
portugués
sentir
inglés
comprehend
español
sentir
Volver al significado
Sentir.
sentir
español
sentir
Agafar.
agafar
tancar
permetre
acceptar
abraçar
estrènyer
lligar
envoltar
abraonar
rodejar
Más significados de "percebre"
Uso de
percebre
en catalán
1
Només d'entrar a la sala d'estar, en Gösta va
percebre
l'atmosfera tensa.
2
Tracy encara va poder
percebre
l'enravenament de l'home que tenia al davant.
3
De cua d'ull, va
percebre
un moviment a l'altre extrem del cementiri.
4
En Ha-Din va somriure en
percebre
els sentiments de l'un i l'altre.
5
Amb mostres evidents de
percebre
l'absència de reconeixement, en Hardwick va afegir:
6
En Knutas va
percebre
un punt d'orgull en la veu de l'home.
7
Llegeix-lo -liva demanar en
percebre
les reticències d'en Bernat a agafar-lo-
8
Al contrari, quan la Violet s'hi acostar, va
percebre
la seva veu.
9
En
percebre
l'olor de la sang, els cavalls van començar a renillar.
10
D'entrada, és difícil
percebre
com a patrimoni allò que ens és coetani.
11
Per tant, la nostra manera de
percebre
l'Univers ens pot enganyar molt.
12
Em pregunto fins a quin punt l'Else va
percebre
el conflicte bèl·lic.
13
Crec que en certa forma sí que s'ha pogut començar a
percebre
.
14
Però encara va
percebre
un deix de la seva essència a l'habitació.
15
A la llengua hi tenim zones especialitzades a
percebre
els diferents sabors
16
Madame Clarisse va
percebre
l'estrany matís entre la culpabilitat i T alliberament.
Más ejemplos para "percebre"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
percebre
Verbo
Colocaciones frecuentes
percebre alguna cosa
percebre clarament
percebre un moviment
percebre la presència
percebre el to
Más colocaciones
Translations for
percebre
portugués
portar
ver
perceber
notar
observar
sentir
entender
aperceber-se
inglés
take
carry
pack
note
mark
notice
comprehend
perceive
español
cargar
llevar
poner atención
notar
observar
percibir
darse cuenta
sentir
Percebre
a través del tiempo
Percebre
por variante geográfica
Valencia
Común
Cataluña
Común
Islas Baleares
Común