TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
rodar
en catalán
portugués
virar
inglés
rotate
español
rodar
Volver al significado
Girar.
girar
girar-se
voltar
regirar
tombar-se
giravoltar
enrotllar
rotar
voltejar
donar voltes
español
rodar
portugués
rodar
inglés
wheel
español
rodar
Volver al significado
Fer voltes.
fer voltes
español
rodar
Caminar.
caminar
recórrer
viatjar
errar
vagar
vagabundejar
Filmar.
filmar
Sinónimos
Examples for "
caminar
"
caminar
recórrer
viatjar
errar
vagar
Examples for "
caminar
"
1
Van
caminar
pels carrers deserts i foscos amb l'ajuda d'un fanalet d'oli.
2
Va
caminar
en direcció a l'habitació d'ella i va entreobrir la porta.
3
M'agradava
caminar
muntanya amunt, a ple sol, sota l'ombrel·la blanca i brodada.
4
Van
caminar
una bona estona, fent plans pensant en l'arribada d'en Ben.
5
M'hauria agradat
caminar
més a prop de l'Edward per agafar-li la mà.
1
També podem
recórrer
al sistema comparatiu amb els altres tres microestats d'Europa.
2
Van
recórrer
el roserar mentre s'escoltaven l'un a l'altre com entre somnis.
3
D'aquesta manera, s'evita que les víctimes hagin de
recórrer
a diferents instàncies.
4
Un formigueig d'admiració i de joia va
recórrer
la columna vertebral d'Eragon.
5
L'exesportista té la possibilitat de demanar l'indult o
recórrer
al Tribunal Constitucional.
1
Va aconseguir el visat d'estudiant i així va
viatjar
fins a Barcelona.
2
La seva tasca de confessor l'obligava a
viatjar
d'un costat a l'altre.
3
La seva carrera com a solista l'ha fet
viatjar
per diversos països.
4
Vostè va
viatjar
a l'Àfrica amb un grup d'amics i els fills.
5
La seva afició l'ha portat a
viatjar
per participar a diferents competicions.
1
Mirar els resultats de les altres per a fer pronòstics és
errar
.
2
I potser està bé que quedi sense respondre, perquè evoca molt,
l'
errar
.
3
Va
errar
els dos tirs lliures i el Mallorca va assolir l'ascens.
4
A cinc minuts per al final Goharyan va
errar
una ocasió franca.
5
Cada dia prenem decisions que ens condueixen a encertar o a
errar
.
1
Els ulls d'ella van començar a
vagar
,
i ell es va aventurar:
2
Li encantava
vagar
per les pastures, on tot era a l'aire lliure.
3
Després de la mort d'en Ballester vaig
vagar
,
ni viu ni mort.
4
En Michael s'acostava pel camp acabat de segar, aparentant
vagar
sense rumb.
5
Assegut a l'escriptori, en Jon deixava
vagar
la mirada per les parets.
1
El fet de
vagabundejar
quatre mesos sense parar els havia exasperats.
2
Però recordem com va
vagabundejar
Adolfo Suárez amb el seu CDS?
3
Així cap casa no en tenia, i ni tan sols se'n veien
vagabundejar
.
4
A quarts d'una compareix en Ramon, a ben segur cansat de
vagabundejar
pel carrer.
5
Què heu estat fent, simplement
vagabundejar
d'un lloc a l'altre?
Uso de
rodar
en catalán
1
N'hi ha prou de girar l'esquena perquè tot se'n vagi a
rodar
.
2
Mentre l'arma d'Otto baixava, William va
rodar
frenèticament cap a un costat.
3
Me'n recordo d'un dia que vam
rodar
una batalla en una platja.
4
El temps s'atura, el món para de
rodar
,
tota l'activitat queda parada.
5
El Joan Ramon apunta que la nòria no farà
rodar
millor l'economia.
6
La competició d'esquaix serà la que començarà a
rodar
en primer lloc.
7
Centenars d'homes i dones traginaven pedres, tallaven fusta i feien
rodar
barrils.
8
El retorn de l'absolutisme el 1823 ho va engegar tot a
rodar
.
9
Una nova temporada va començar a
rodar
ahir al Circuit de Catalunya.
10
Finalment, la maquinària va
rodar
amb fluïdesa, agilitzada per l'absència de presentador.
11
La sèrie El embarcadero la va
rodar
en un lloc agradable, l'Albufera.
12
El cap li va començar a
rodar
,
com si s'hagués de desmaiar.
13
Ens falta
rodar
molt sobre terra, que és una superfície que m'agrada.
14
Volem ser europeus i volem
rodar
normalment en català', ha dit Passola.
15
Els guionistes ja estan treballant i l'any que ve començarem a
rodar
.
16
Per això,
rodar
em fa molta por, i m'agrada que sigui així.
Más ejemplos para "rodar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
rodar
Verbo
Colocaciones frecuentes
rodar el cap
rodar una pel·lícula
rodar per terra
rodar la pilota
rodar món
Más colocaciones
Translations for
rodar
portugués
virar
rodar
rolar
girar
andar à volta
inglés
rotate
go around
roll
turn over
circumvolve
revolve
wheel
español
rodar
revolver
girar
Rodar
a través del tiempo
Rodar
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Común
Islas Baleares
Común