TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
sentir
en catalán
portugués
sentir
inglés
deplore
español
sentir
Volver al significado
Penedir-se.
penedir-se
deplorar
español
sentir
portugués
achar
inglés
finger
español
sentir
Volver al significado
Notar.
notar
palpar
temptejar
español
sentir
Sinónimos
Examples for "
notar
"
notar
palpar
temptejar
Examples for "
notar
"
1
Estàvem prou a prop per
notar
la humitat de l'alè de l'altre.
2
L'Erlendur es va sobresaltar en
notar
la desesperació d'aquella veu tan feble.
3
Vaig provar l'aixeta de sobre l'aigüera, i vaig
notar
que també funcionava.
4
Al cap d'un moment va
notar
que la llengua d'ella li responia.
5
El silenci vibrava, carregat d'entusiasme, fins i tot l'Ada ho va
notar
.
1
Vaig
palpar
l'obra fins trobar l'aferrall i vaig enganxar-hi la corretja corresponent.
2
Dantès va
palpar
l'obstacle i va adonar-se que es tractava d'una biga.
3
Sabia que l'examen era dolorós, però calia
palpar
l'os sota la pell.
4
Només cal parlar amb algun secretari interventor d'ajuntament per
palpar
aquesta realitat!
5
L'avenç no és total, però sí que es pot
palpar
al Principat.
1
Alguns s'estrenen com a escriptors, altres s'han atrevit a
temptejar
nous terrenys.
2
Aleshores ets banquera
-
va
temptejar
el Paul provant d'amagar la seva decepció.
3
Tot i així, va voler
temptejar
les reaccions de la Vyann preguntant-li:
4
I van començar a
temptejar
si el públic adult responia també positivament.
5
Al final, va
temptejar
la Calpurnia per mitjà de la família Owen.
portugués
achar
inglés
find
español
encontrar
Volver al significado
Trobar.
trobar
creure
considerar
español
encontrar
portugués
discernir
inglés
discern
español
sentir
Volver al significado
Reconèixer.
reconèixer
detectar
distingir
dicenrnir
español
sentir
Más significados de "sentir"
Uso de
sentir
en catalán
1
Va
sentir
una mena d'elevació de l'ànima que no havia tingut mai.
2
Va
sentir
com la veu d'aquell desconegut deia: Ho vaig veure tot.
3
En
sentir
l'insult d'aquell malparit, l'Hug va considerar la idea de matar-lo.
4
Va augmentar la recompensa a tres sous en
sentir
l'esclau de l'especiaire.
5
Al cap d'un segon van tornar a
sentir
la veu d'en McCormack.
6
Des d'on era no els podia
sentir
i segurament no entenia l'anglès.
7
Ingham va
sentir
un rampell d'orgull, com si tot allò fos d'ell.
8
Es va
sentir
el dring d'una clau a la porta de l'entrada.
9
D'improvís, es va
sentir
la veu innocent de na Marina que deia:
10
Burnside s'havia preguntat més d'una vegada què devia
sentir
,
en aquells moments.
11
La Rosa, d'esquena, es gira en
sentir
els seus passos i fa:
12
Es va
sentir
una detonació, un cop sord i l'estrèpit d'una explosió.
13
A dos quarts d'onze van
sentir
el primer resultat d'una altra circumscripció.
14
Va
sentir
la veu d'en Simon a l'altra punta de la línia.
15
Vaig
sentir
que s'escurava la gola i intentava sonar indiferent en preguntar:
16
Quan l'Atticus ja no el podia
sentir
,
en Jem li va cridar:
Más ejemplos para "sentir"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
sentir
Verbo
Colocaciones frecuentes
sentir la veu
sentir parlar
sentir el soroll
sentir dir
sentir millor
Más colocaciones
Translations for
sentir
portugués
sentir
queixar-se
lamentar
arrepender-se
achar
discernir
conhecer
experimentar
ver
perceber
entender
aperceber-se
considerar
sentir-se
inglés
deplore
bewail
repent
rue
regret
lament
bemoan
finger
feel
find
discern
distinguish
spot
recognise
tell apart
pick out
recognize
make out
know
experience
live
comprehend
perceive
español
sentir
arrepentirse
lamentar
deplorar
notar
palpar
encontrar
considerar
creer
discernir
reconocer
distinguir
detectar
saber
experimentar
percibir
Sentir
a través del tiempo
Sentir
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Menos común
Islas Baleares
Menos común