TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
sortir
en catalán
inglés
going out
Volver al significado
Activitat.
Términos relacionados
activitat
inglés
going out
portugués
sair
inglés
straggle
español
salir
Volver al significado
Anar.
anar
deixar
partir
marxar
fugir
abandonar
anar-se'n
eixir
retirar-se
español
salir
portugués
azarar
inglés
date
español
tener una cita
Volver al significado
Festejar.
festejar
cortejar
estar promès
fer la cort
galantejar
español
tener una cita
portugués
mostrar-se
inglés
issue
español
surgir
Volver al significado
Aparèixer.
aparèixer
sorgir
mostrar-se
manifestar-se
emergir
brollar
brotar
español
surgir
Sinónimos
Examples for "
festejar
"
festejar
cortejar
estar promès
fer la cort
galantejar
Examples for "
festejar
"
1
Abans d'anar-me'n al servei m'havia posat a
festejar
amb una bona noia.
2
Et farà falta saber d'on ve la dama si l'has de
festejar
.
3
Quan l'Opus els va començar a
festejar
,
ells es van deixar perseguir.
4
Amb molt de tacte, el Dr. Fenton va començar a
festejar
Theodora.
5
Aquestes bosses tenen paraules com
festejar
,
toflar, comboi, empastre, desfici o coentor.
1
Sabies què passaria si tornaves a intentar
cortejar
Arya.
2
Prou saps que jo no en sé, de
cortejar
.
3
Es van mirar delerosos, es van
cortejar
amb abrandat llenguatge, van recordar mil enllaços, però no es van acostar.
4
En James Foot havia decidit que els Philpot no teníem prou diners ni prou posició social per
cortejar
la Margaret.
5
Això és el que volia dir quan t'he contestat que no em podia
cortejar
,
com dius tu, amb veritable entusiasme al principi.
1
Tu sabies que una vegada jo vaig
estar
promès
amb la Florence?
2
El fet d'
estar
promès
amb la Florence l'obstaculitzava d'alguna manera.
3
La neboda d'una marquesa
està
promesa
amb un ric fabricant de conserves.
4
Feia un any que
estaven
promesos
,
després que en Rick s'hagués llicenciat.
5
Em vaig imaginar que allò volia dir que
estaven
promesos
o casats.
1
Després el rei David pot
fer
la
cort
a Betsabé sense impediments.
2
Està gelosa del coronel Birch perquè em va
fer
la
cort
.
3
Sabia que ningú no estaria fent cua per
fer
la
cort
a Lucille Hornby.
4
Es va fixar en una jove, li va
fer
la
cort
i la va conquistar.
5
No tenen cap problema per
fer
la
cort
a noies que són boniques i prou.
1
Alguns homes
galantegen
a grans crits al portal de Blomovist.
2
Un dia, mentre
galantejava
,
l'havia atacat un galdós "jardiner".
3
Galantejava
porfidiosament les dames, creant-me en pocs dies una fama de tasta-olletes que no m'ha abandonat més.
4
Els mesos blancs la
galantegen
per interessos hotelers amb el dolç nom de Verge de les Neus.
5
El cas és que a Barcelona hi ha un jove que m'ha estat
galantejant
des de fa uns mesos.
Más significados de "sortir"
Uso de
sortir
en catalán
1
Cada tarda arriba despentinat després d'empaitar-se amb els companys en
sortir
d'estudi.
2
Allà s'hi va quedar sense poder-ne
sortir
fins a l'interrogatori d'aquell matí.
3
Al cap d'uns minuts va
sortir
la senyora Gili amb l'ordre judicial.
4
En
sortir
de Long Kesh, vaig saber que l'IRA havia utilitzat l'Antoine.
5
L'instint em diu que l'Alyssa se n'hauria pogut
sortir
sense gaires dificultats.
6
En Rogeli ja s'ha posat l'americana i torna a
sortir
de l'habitació.
7
L'únic sistema per
sortir
d'aquesta ratera és anar cap a l'hotel Golf.
8
Podia
sortir
de la mateixa manera que havia entrat, amb l'uniforme d'infermera.
9
Poc després van
sortir
i es van reunir amb l'Alfred i l'Elizabeth.
10
Res no indica que cap d'aquelles persones acabi de
sortir
de l'edifici.
11
I, després d'una inclinació de cap, el comte va
sortir
de l'estança.
12
Va
sortir
a l'era per dir a l'Abdon que l'endemà fos puntual.
13
S'aixecà, i ja anaven a
sortir
quan s'atansà el macer tot dient:
14
Després vam participar en l'àpat matinal i vam
sortir
a prendre l'aire.
15
Quina és l'autèntica raó per la qual no vol
sortir
amb l'Elisabet?
16
L'home que nedava a la piscina va
sortir
de l'aigua per l'escala.
Más ejemplos para "sortir"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
sortir
Verbo
Colocaciones frecuentes
sortir al carrer
sortir de casa
sortir del cotxe
sortir bé
sortir cap
Más colocaciones
Translations for
sortir
inglés
going out
straggle
part
start
set out
digress
set off
get out
set forth
take off
sidetrack
start out
exit
leave
go out
go away
depart
go forth
date
romance
see
woo
go steady
court
solicit
issue
surface
come out
come forth
show up
emerge
come on
turn up
out
egress
pouch
protrude
bulk
bulge
come off
go off
go over
appear
portugués
sair
partir
ir
retirar-se
azarar
galantear
namorar
mostrar-se
surgir
aparecer
resultar
español
salir
marchar
partir
ir
dejar
tener una cita
festejar
surgir
emerger
aparecer
sobresalir
abombar
abultar
resultar
Sortir
a través del tiempo
Sortir
por variante geográfica
Cataluña
Común
Islas Baleares
Común
Valencia
Menos común