TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
amor
em catalão
russo
чувства
português
amor
inglês
love
espanhol
amar
Back to the meaning
Emoció.
déu
odi
Termos relacionados
emoció complexa
português
amor
português
finura
inglês
tenderness
espanhol
ternura
Back to the meaning
Llei.
llei
desig
estima
sentiment
amistat
afecte
consideració
tendresa
simpatia
estimació
português
finura
português
amor
inglês
love
espanhol
amor
Back to the meaning
Passió.
passió
devoció
português
amor
inglês
great care
espanhol
amor
Back to the meaning
Cura.
cura
esment
inglês
great care
Sinônimos
Examples for "
cura
"
cura
esment
Examples for "
cura
"
1
L'elecció del menjar és un punt molt important en la
cura
natural.
2
És una forma de
cura
de l'altre i de
cura
d'un mateix.
3
Per això, les tasques d'extracció de terra s'estan fent amb molta
cura
.
4
Ara se'l veia disposat a revelar-me'n un, com si fos una
cura
.
5
Des d'aleshores, l'enviaven cada any a fer una
cura
en aquest balneari.
1
Aleshores, com si no s'hagués fet cap
esment
dels conills, va dir:
2
Guillem només parava
esment
a la conversa entre el bisbe i l'inquisidor.
3
Gairebé sense heure'n
esment
,
empeny la porta de l'habitació i hi penetra.
4
Però Brunetti no en va fer cap
esment
i únicament va preguntar:
5
A què ve
l'
esment
al fet que els ulleres siguin de pasta?
Mais significados de "amor"
Uso de
amor
em catalão
1
Però mai m'havien dit que
l'
amor
entre dues persones podia ser pecat.
2
De
l'
amor
no se n'ha de fer una cosa concreta i estable.
3
M'és igual el que la Natasha digui sobre
l'
amor
i la química.
4
Vol seguidors de cos sencer i de cor ple
d'
amor
als altres.
5
L'
amor
demana no sols un jo t'estimo sinó també un tu m'estimes.
6
El conec en el mal final d'una vida d'art,
amor
i feina.
7
Després, la desesperació per haver perdut
l'
amor
d'en Lowell per sempre més.
8
Ni tan sols podien entendre's entre ells, però
l'
amor
no sap d'idiomes.
9
Finalment havia trobat un lloc segur, finalment havia conegut
l'
amor
i l'esperança.
10
Semblava que Cupido m'hagués condemnat eternament a perdre la batalla de
l'
amor
.
11
Ni la por, ni la fe, ni l'esperança, ni tan sols
l'
amor
.
12
Si quedava gens d'esperança, es trobava en les promeses impossibles de
l'
amor
.
13
En Samuel encara és jove, i quin jove es resisteix a
l'
amor
?
14
S'han unit per raons que no tenen res a veure amb
l'
amor
.
15
D'ençà de l'accident, la seva dona i ell feien
l'
amor
molt menys.
16
Dins els seus ulls rodons s'il·luminà una guspira
d'
amor
un poc trista.
Mais exemplos para "amor"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
amor
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
amor propi
gran amor
primer amor
amor romàntic
amor incondicional
Mais colocações
Translations for
amor
russo
чувства
любовь
português
amor
finura
apego
afeição
maciez
dolorimento
paixão
amante
inglês
love
attraction
affection
tenderness
lovingness
fondness
warmth
affectionateness
passion
great care
dearest
honey
dear
beloved
espanhol
amar
amor
amores
ternura
afecto
afección
cariño
pasión
devoción
esmero
sol
cielo
amado
corazón
Amor
ao longo do tempo
Amor
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Ilhas Baleares
Comum
Valência
Comum