TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
anar
(anau)
em catalão
português
ir
inglês
extend
espanhol
ir
Back to the meaning
Passar.
passar
traslladar-se
estendre's
português
ir
português
ir
inglês
go
espanhol
dar
Back to the meaning
Donar.
donar
portar
português
ir
Sinônimos
Examples for "
passar
"
passar
traslladar-se
estendre's
Examples for "
passar
"
1
Intentava
passar
desapercebut mentre canviaven el torn, però un d'aquells goril·les m'olorà.
2
Aleshores el rei va
passar
d'una ira ardent a una còlera freda.
3
L'hi vaig
passar
per sobre del seient i li vaig tustar l'espatlla.
4
Els dies següents, l'Hug els va
passar
a les ordres d'en Mahir.
5
Tal vegada era millor això que
passar
anys mirant l'interior d'una closa.
1
En total, van
traslladar-se
fins l'edifici una desena de dotacions de bombers.
2
Tot i això, el text esmenta aquesta tendència per
traslladar-se
a Barcelona.
3
L'AMI estudia
traslladar-se
a Catalunya Nord per fugir de la repressió espanyola.
4
Estan pendents de
traslladar-se
a mitjà termini a Sant Joan de Déu.
5
Per això, ara busquen uns terrenys idonis per
traslladar-se
i seguir creixent.
1
Una foscor momentània va
estendre's
davant dels teus ulls com un tel.
2
Però ha evitat tant com ha pogut
estendre's
en el sobre què.
3
Alguns palangres poden
estendre's
al llarg de quilòmetres i contenir centenars d'hams.
4
Començava a
estendre's
una boira baixa que es mantenia dins les depressions.
5
La meva mirada va
estendre's
per la rotllana de l'estudi de gravació.
português
andar
inglês
move
espanhol
desplazarse
Back to the meaning
Viatjar.
viatjar
moure's
desplaçar-se
português
andar
português
sair
inglês
leave
espanhol
salir
Back to the meaning
Deixar.
deixar
sortir
partir
marxar
eixir
português
sair
Mais significados de "anau"
Uso de
anau
em catalão
1
Semblau un grup de músics que
anau
coneixent i consumint música constantment.
2
Però si trobau que a l'entrenament d'avui s'ha respirat tensió,
anau
ben errats.
3
I
anau
ben alerta: feis-ho d'amagat, que ningú no s'ha de sospitar de res.
4
Idò, au,
anau
a en Peixarell, que per ventura vos ne sabrà donar noves.
5
Després triturau-ho mentre hi
anau
posant oli de manera simultània.
6
Demà
anau
alerta a no deixar-me tancada, que tenc feines.
7
Si
anau
per les masies de la plana de Vic, vos ne diran moltes dels sastres.
8
Si
anau
a la web de l'Acadèmia no hi trobareu ni una sola referència al català.
9
Afegiu-hi l'aigua;
anau
remenant la pasta amb unes varetes i recordau que no ha d'ésser gaire espessa.
10
Si
anau
a Barcelona o només a Pollença, en veureu a dotzenes, de senyores que menen auto.
11
Si ho trobau,
anau
a l'enquesta.
12
Emulsionau i
anau
afegint-hi oli d'oliva.
13
Què
anau
cercant, mesquina de senyora?
14
Bona dona, bona dona, enganada
anau
!
15
Per la qual cosa recoman que si mai
anau
a Eivissa,
anau
a qualsevol altre restaurant abans que a aquest.
16
No sé que vos passa,
anau
perduts per ella...
Mais exemplos para "anau"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
anau
anar
Verbo
Indicativo · Presente · Primeira
Colocações frequentes
anar alerta
anar a ca-vostra
anar en nom
anar perduts
anar trescant
Mais colocações
Translations for
anau
português
ir
andar
caminhar
sair
partir
retirar-se
combinar
inglês
extend
pass
go
run
lead
move
locomote
travel
leave
go away
go forth
blend
blend in
ride
to go
espanhol
ir
pasar
dar
llevar
desplazarse
moverse
viajar
salir
marchar
partir
dejar
fusionarse
casar
combinar
montar
trasladarse
russo
идти
удаляться
Anau
ao longo do tempo
Anau
nas variantes da língua
Catalunha
Comum