TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
apartar
in catalão
português
descolar
inglês
come away
espanhol
apartar
Back to the meaning
Separar.
separar
allunyar
deslligar
desenganxar
desunir
português
descolar
português
jogar fora
inglês
put away
espanhol
arrojar
Back to the meaning
Abandonar.
abandonar
llençar
descartar
expulsar
desaprofitar
malbaratar
gitar
expel·lir
português
jogar fora
português
insular
inglês
seclude
Back to the meaning
Retirar.
retirar
aïllar
recloure
isolar-se
português
insular
inglês
remove
espanhol
apartar
Back to the meaning
Treure.
treure
eliminar
bandejar
inglês
remove
Sinônimos
Examples for "
treure
"
treure
eliminar
bandejar
Examples for "
treure
"
1
I se m'hauran d'endur dins un taüt si em volen
treure
d'aquí.
2
En Rami el va
treure
d'aquella abstracció amb un copet a l'espatlla.
3
Va
treure
de l'armari el servei de cafè i preguntà molt fluixet:
4
Fins i tot el rèdit que l'independentisme podia
treure
d'una sentència vergonyant.
5
No confiïs que d'aquest purgatori te'n pugui
treure
Déu ni Maria Santísssima.
1
O potser hauria
d'
eliminar
directament el seu telèfon de l'agenda de contactes.
2
El SAAS justificava la necessitat
d'
eliminar
aquest dret sobre la base que
3
Finalment havia pogut
eliminar
fins a l'últim rastre d'etanol del seu cos.
4
M'estan dient de debò que
eliminar
un parell d'innocents és el camí?
5
Només cal
eliminar
l'intèrpret de berber designat inicialment i integrar-se a l'expedició.
1
El sorprenent és que no va fer cap temptativa de
bandejar
l'agressor.
2
E11 va
bandejar
els diaris i va aprendre a sortir al carrer.
3
El Ferran fa un moviment de la mà per
bandejar
la qüestió.
4
En canvi, com més intentava
bandejar
la idea, més persistent es tornava.
5
Les seves mans es van disparar, i van
bandejar
el meu atac.
Other meanings for "apartar"
Usage of
apartar
in catalão
1
L'Hug s'hi volia interposar, però el veguer el va
apartar
d'una manotada.
2
Ella es va
apartar
i va insistir que havia d'anar a l'assaig.
3
L'Edward es va
apartar
d'ells i tornava a ser l'home que cremava.
4
Ens vam mirar l'un a l'altre i vam
apartar
la mirada alhora.
5
Vaig mirar-lo breument abans
d'
apartar
la vista i murmurar amb poca convicció:
6
En Retro s'havia
d'
apartar
,
però retirar-se no era un dels seus forts.
7
Agafo el got i me l'acabo sense
apartar
la vista d'aquells ulls.
8
La Kimara se'n va
apartar
:
aquella mirada tan seriosa, tan intensa, l'esborronava.
9
Va posar una mà a l'espatlla d'en Sun i el va
apartar
.
10
Es va
apartar
d'ella i va anar lentament cap al cobert d'eines.
11
Murtagh va
apartar
Eragon i es va agenollar, sense deixar d'agafar-se l'abdomen.
12
Li vaig passar l'arracada pel lòbul de l'orella i me'n vaig
apartar
.
13
Va
apartar
l'arpa i va seure a l'herba amb les cames encreuades-
14
La Pia va
apartar
els ulls de l'ordinador i se'l va mirar.
15
Amb prou feines se l'entenia, mormolava sense
apartar
la vista de l'exterior:
16
A més, Educació va adoptar la mesura
d'
apartar
la mestra de l'alumne.
Other examples for "apartar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
apartar
Verb
Frequent collocations
apartar els ulls
apartar la mirada
apartar una mica
apartar les mans
apartar cap
More collocations
Translations for
apartar
português
descolar
separar
jogar fora
descartar
aventar
insular
isolar
desviar a atenção
distrair
inglês
come away
come off
detach
put away
discard
cast aside
throw away
chuck out
fling
toss away
toss
cast out
toss out
cast away
dispose
throw out
seclude
sequester
withdraw
sequestrate
remove
deflect
distract
espanhol
apartar
desatar
arrojar
expulsar
echar
descartar
olvidar
tirar
deshacerse
desechar
sacar
eliminar
quitar
alejar
desviar
distraer
Apartar
through the time
Apartar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common