TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
cara
em catalão
russo
рожа
português
face
inglês
face
espanhol
rostro
Back to the meaning
Part anterior del cap d’una persona.
Termos relacionados
estructura anatòmica
português
face
português
aspecto
inglês
appearance
espanhol
cara
Back to the meaning
Presència.
presència
front
aspecte
façana
aparença
fisonomia
fatxada
carura
português
aspecto
português
lado
inglês
face
espanhol
lado
Back to the meaning
Part.
part
banda
costat
secció
indret
cantó
português
lado
português
ousadia
inglês
face
espanhol
cara
Back to the meaning
Barra.
barra
gosadia
nervi
temeritat
desvergonyiment
sang freda
português
ousadia
Sinônimos
Examples for "
barra
"
barra
gosadia
nervi
temeritat
desvergonyiment
Examples for "
barra
"
1
Tant se servien d'una
barra
o samaler com d'una escala de mà.
2
La
barra
del bar estava folrada per una funda d'escai plena d'escuma.
3
A la
barra
,
les copes se servien sense parar, l'una rere l'altra.
4
Treballava a la
barra
del Phebe's des que s'havia instal·lat al bloc.
5
Vaig mirar amb uns altres ulls la filera d'homes de la
barra
.
1
El motiu d'aquest esdeveniment insòlit, ningú no va tenir la
gosadia
d'arrencar-l'hi.
2
Mentrestant, l'asiàtic havia tingut la
gosadia
d'enfilar-se per les escaletes del balcó.
3
Irat per la
gosadia
irreverent de l'administratiu, Fages contestà d'una manera fulminant:
4
Recordant l'ànsia del meu germà, vaig tenir la
gosadia
de preguntar encara:
5
Tenim la
gosadia
de dominar el nostre planeta i continuar destruint-lo alhora.
1
Aquell Grau petit i sec, tot
nervi
,
va pujar l'escala remugant improperis.
2
El
nervi
de la novel·la és òrfic, com una baixada a l'infern.
3
Si la infecció arriba al
nervi
,
pot infectar-se i el dolor augmenta.
4
Unes, trencades, buides, sense
nervi
,
vençudes; d'altres, en canvi, senceres i fortes.
5
La catifa que tenien a sota va començar a cremar amb
nervi
.
1
Sabia que era una
temeritat
,
però en aquell moment se sentia temerari.
2
Intentar predir com seran els museus del segle XXI és una
temeritat
.
3
Jo li faría recordar la seva
temeritat
i delicte durant molt temps.
4
Venia cap al present, o havia estat víctima de la seva
temeritat
?
5
Respectar aquests procediments era una llei no escrita, i infringir-los, una
temeritat
.
1
Cap home no s'hauria d'atrevir a acostar-se a vós amb tant
desvergonyiment
.
2
Ja no li quedava cap traça de
desvergonyiment
adolescent ni d'actitud desafiant.
3
El que passava és que s'havia escandalitzat pel
desvergonyiment
de la dona.
4
El
desvergonyiment
de certs polítics espanyols quan s'arrosseguen pel fang és increïble.
5
El
desvergonyiment
Aquesta és la seva especialitat i la seva principal virtut.
1
La nostra feina consisteix en el contrari: aguantar i tenir
sang
freda
.
2
Ja m'estranyava a mi que s'ho prengués tot amb tanta
sang
freda
.
3
És important que mantingui la
sang
freda
,
mentre tu sucumbeixes a l'embriaguesa.
4
Els provocava amb
sang
freda
,
amb el domini d'una mirada immutable, pertorbadora.
5
La Gwenda es va quedar glaçada per la
sang
freda
d'en Jonno.
Mais significados de "cara"
Uso de
cara
em catalão
1
Una altra vegada la mateixa
cara
d'estar a la vora d'un col·lapse.
2
En veure-li la
cara
,
la Carme va deixar la conversa i l'entrepà:
3
L'empleat de l'ascensor explicava que jo l'havia amenaçat de trencar-li la
cara
.
4
Aleshores em mirà directament a la
cara
,
i m'observà d'una manera clínica.
5
Així és que, tement fer
cara
d'excusar-me per la venguda tardana d'Albertine:
6
Mai no se m'oblidarà la
cara
d'aquell guàrdia civil que em preguntava:
7
D'on vinc, la
cara
d'una dona només és assumpte del seu marit.
8
La
cara
d'Hilari Boix era d'aquelles cares en què aflora la supèrbia.
9
L'expressió de la
cara
d'ella va ésser l'única resposta que va rebre.
10
A la
cara
s'hi veia un sentiment de repulsió pròxim a l'horror.
11
El Noi girà la
cara
i s'apartà com qui s'aparta d'un precipici.
12
Però fer
cara
d'enfadat era l'únic que podia fer en aquell moment.
13
E lo Rei los rebé ab
cara
afable e féu-los molta honor.
14
La
cara
em coïa al lloc on l'Helena m'havia tocat abans d'anar-se'n.
15
L'Amali havia plantat
cara
a la Deirdre tan bon punt l'havia vist.
16
Li havien sortit infinitat d'herpes a la
cara
,
la tenia plena d'úlceres.
Mais exemplos para "cara"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
cara
car
Adjetivo
Feminine · Singular
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
cara a cara
tenir la cara
plantar cara
fer cara
cara al futur
Mais colocações
Translations for
cara
russo
рожа
лицо
перед
фронтальная часть
português
face
faces
vulto
aspecto
semblante
aparência
lado
ousadia
audácia
inglês
face
appearance
visual aspect
side
end
cheek
nerve
boldness
brass
front face
front side
front
frontside
fore
espanhol
rostro
cara
vulto
aspecto
apariencia
presencia
lado
sección
faz
cara dura
osadía
valor
audacia
atrevimiento
Cara
ao longo do tempo
Cara
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum
Ilhas Baleares
Comum