TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
cargolar
in catalão
português
curvar
inglês
curl
espanhol
retorcer
Back to the meaning
Cargolar-se.
cargolar-se
enroscar
ondular
arrissar
arrissar-se
crespar
português
curvar
inglês
coil
Back to the meaning
Envoltar.
envoltar
torçar
enrotllar
revoltar
retòrcer
enrotllar-se
rullar
inglês
coil
Sinônimos
Examples for "
envoltar
"
envoltar
torçar
enrotllar
revoltar
retòrcer
Examples for "
envoltar
"
1
I Tafaig, després d'acariciar el morro d'aquella mula pacient, la va
envoltar
.
2
Obeint un senyal de Marc, l'escorta va
envoltar
Ieixuà i se l'emportà.
3
Jo vaig
envoltar
el vehicle apuntant amb l'arma i cridant: ¡el conductor!
4
Va
envoltar
l'Alícia amb els braços i la va ajudar a aixecar-se.
5
La família va
envoltar
els nouvinguts amb somriures i un aire d'expectació.
1
Les coses s'havien començat a
torçar
quan van arribar al riu Sena.
2
Al cap de pocs mesos es van començar a
torçar
les coses.
3
Fins que les coses es van començar a
torçar
passada la mitjanit.
4
Se li va
torçar
la boca, com si les paraules fossin amargues.
5
La boca d'en Kvothe es va
torçar
en un somriure de simpatia.
1
Sort que és soltera -vadir la que acabava
d'
enrotllar
la persiana.
2
La politja va brunzir i les cadenes es van començar a
enrotllar
.
3
Vaig
enrotllar
el cinturó i el vaig fer espetegar entre les mans.
4
Va
enrotllar
la nota i la va ficar dins de la cavitat.
5
Es va
enrotllar
les mitges i també les va llençar a terra.
1
L'arribada de les noves autoritats militars va acabar de
revoltar
les consciències.
2
Els bancs dels conservadors de la Cambra dels Comuns es van
revoltar
.
3
Però el rei de Micenes es va
revoltar
dins el seu cor.
4
Però se li van
revoltar
i ella va desaparèixer una altra vegada.
5
L'endemà mateix de l'arribada del comte la ciutat es va
revoltar
.
1
La cara amarada de llàgrimes d'en Peter es va
retòrcer
d'angoixa i d'incredulitat.
2
Em va estirar l'orella i me la va
retòrcer
amb ràbia.
3
En intentar un somriure, la seva boca es va
retòrcer
en una ganyota.
4
En Mark es va
retòrcer
i va donar un cop d'ull ràpid a l'Alec.
5
Walter li va
retòrcer
el braç per darrere l'esquena i la va mantenir subjectada.
1
També aquesta va
enrotllar-se
al voltant de l'amo, fent un cert soroll.
2
La Clary va
enrotllar-se
el cordill de l'aparell al dit, nerviosa.
3
Sempre intenta
enrotllar-se
amb les ties que acaben de partir peres amb el tio.
4
Li diu que deixi
d'
enrotllar-se
els cabells al voltant del dit, perquè acabarà calba.
5
Va explicar que, en un esdeveniment en el qual van coincidir, van estar a punt
d'
enrotllar-se
.
1
Les mirades de Falcó i la dimoniessa es van tornar a creuar, com llamps en una tempesta, i les banyes d'ella es van
rullar
lleument.
inglês
round
espanhol
redondear
Back to the meaning
Arrodonir.
arrodonir
encerclar
cerclar
inglês
round
português
retorcer
inglês
twist
Back to the meaning
Trenar.
trenar
português
retorcer
Other meanings for "cargolar"
Usage of
cargolar
in catalão
1
L'Helena es va
cargolar
com un cabdell al fons de la gruta.
2
Es va permetre encara el silenci de l'estona de
cargolar
un cigarret.
3
La carona es va
cargolar
d'indignació, i la boca es va obrir.
4
Tot seguit, va començar a estirar i a
cargolar
el mugró erecte.
5
Cafè amb llet,
cargolar
un Virgina Natural Tobacco i fumar al balcó.
6
Va
cargolar
les mànigues fins al colze perquè no li fessin nosa.
7
Cada dia li costa més
cargolar
amb força perquè quedi ben ajustada.
8
La Lisbeth es va
cargolar
en el seient, però no va respondre.
9
Es va
cargolar
fins a fer-se rodona, però no es va adormir.
10
La corda, alliberada, va caure i es va
cargolar
sola, a terra.
11
Em vaig arraulir i vaig
cargolar
les cames sobre la seva falda.
12
En Gudbrand va
cargolar
els dits dels peus a dins les botes.
13
Va
cargolar
els dits i els va anar prement suaument per torns.
14
El xicot, doncs, va
cargolar
una cigarreta en solitari mentre iniciava l'interrogatori.
15
Un nom que feia
cargolar
de riure... Com diries que es deia?
16
Cal
cargolar
la cua, no arrencar-la d'una estrebada -liva dir.
Other examples for "cargolar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
cargolar
Verb
Frequent collocations
cargolar un cigarret
cargolar al voltant
cargolar la llengua
cargolar els dits
cargolar amb força
More collocations
Translations for
cargolar
português
curvar
frisar
encrespar
retorcer
torcer
dobrar
enrugar
amassar
inglês
curl
frizzle
curve
crimp
kink up
twine
kink
twist
distort
crape
frizz
coil
loop
round
round off
round out
scrunch up
ruckle
crease
scrunch
crinkle
wrinkle
crisp
espanhol
retorcer
arrugar
rizar
encrespar
redondear
Cargolar
through the time
Cargolar
across language varieties
Catalonia
Common